阿拜·庫南巴耶夫
阿拜·庫南巴耶夫
阿拜·庫南巴耶夫,原名阿拜·伊布拉希姆·庫南巴耶夫,(1845年-1904年)。哈薩克偉大的詩人、作家、思想家和哲學家,被聯合國科教文組織列入世界文化名人予以紀念。
阿拜·庫南巴耶夫從小就熟背哈薩克民間史詩,在少年時就充實了自己的文學知識。早在童年時代,阿拜就對哈薩克阿依特斯藝術,即興吟詩發生了濃厚的興趣。凡遇節日集會,家鄉中舉行對唱或阿肯彈奏冬不拉即興演唱時,他總會設法參加,有時也試著即興吟詩。但遺憾的是,阿拜童年時代的詩作已經很難找到,只有為數不多的幾首詩收錄在他的詩集中。
後來他自學了波斯語、阿拉伯語和俄語,研讀了各民族和國家的大量書籍,吸收了東西方思想。
阿拜·庫南巴耶夫畫像示意圖
阿拜的家庭屬於中玉茲托不克特部落中的名門望族,曾祖父額爾格孜拜(Irghezbay)和祖父約斯坎拜(Oskenbay),都曾在部落里擔任過領導職務。
阿拜的父親庫南拜這一代,屬於整個家族的鼎盛時期,庫南拜本人在晚年曾去麥加朝覲.他在那裡住了半年的時間,親自監督修建了一所可容納一百多人的旅館,專供到麥加朝覲的人免費住宿,出於擴大個人影響的原因,將旅館正式命名為“庫南拜的塔克亞”(意為庫南拜的帽子)。
阿拜的母親烏麗江出身於喀拉柯色克部落中的別爾特斯家族,這個家族的人素以性格爽朗,幽默健談著稱,從烏麗江的性格中不難看出這種氣質。她不但為人正直,通情達理,而且舉止風雅,待人和諧可親,這對童年時代的阿拜產生了深刻影響。阿拜能夠成為偉大的詩人,思想家,和母親的精心教育是分不開的。
阿拜的祖母也心地善良,樂於助人,對孩提時代的阿拜愛護備至。阿拜能夠在封建禮教的熏染中健康地成長,也多受益於祖母的關心和愛護。
阿拜的創作生涯是1882年開始的,到他逝世前寫了近二百首詩,另外還翻譯和改寫了普希金,萊蒙托夫等人的五十多首詩。這些詩,從數量看並不算多,但其中有不少詩是具有審美價值的珍品。在阿拜各種題材的詩歌中被收進中小學課本的估計不少於五十首。阿拜的“八行詩”,“致姑娘”已被配上曲調,並在群眾中演唱。
阿拜作品中影響較大的還有“我的哈薩克民族”和“八行詩”等。這些詩非常明確而又尖銳地指出了人們生活中的惡習。其目的是為了使人們正確地認識生活並儘快地擺脫這些精神枷鎖。這些詩雖然語言鋒利,甚至過分尖刻,人民群眾卻喜歡它。因為它們在讓讀者得到藝術享受的同時又啟示他們回顧那些落後的風俗在歷史和現實生活中給他們造成的痛苦和災難,並追溯其根源。人們在評論阿拜的這些詩歌時異口同聲地說,它們像一劑劑苦口良藥,幫助人們消除了身上的缺點。
阿拜曾於19世紀80年代接觸革命民主主義思想,他的創作活動正是在這一先進思想的指導下進行的。俄國革命民主主義的文藝理論家別斯林基曾說:“每一個明智之士都會正確地要求詩人的詩給他在當前的問題上做出解答來,或者至少是為了當前這些沉重的無法解決的問題而感到苦惱。有哪個詩人只寫他自己,或者是重視群眾,只為自己而寫作的話,那恐怕只有詩人自己是他的作品的讀者。”引起阿拜苦惱,迫使他經常思考的正是那些折磨人民大眾的“沉重無法解決的問題”。
為了準確地解釋錯綜複雜的社會現象,阿拜必須從廣闊的生活領域中採取最有代表性的題材來擴大他的創作主體範圍。因而阿拜的作品幾乎接觸了部落社會各個階層的生活,成為“19世紀最後25年中哈薩克人民生活的一部真正的百科全書。阿拜不但在他的作品中宣傳了民主革命思想,而且積極參加了當時帶有反封建性質的一切活動。阿拜的父親庫南拜是個當時托布特克部落的頭目,是封建貴族利益的維護者。在上層統治集團和勞動人民之間發生爭端時,阿拜總是站在勞動人民一邊,批判並反抗庫南拜的主張。
阿拜本著批判現實主義精神,寫了許多泄漏社會弊病,鞭苔生活中的壞俗惡習,撻伐上層和民族敗類的作品。在這一類題材的詩歌中,《我的哈薩克族》、《年紀愈大,煩惱和悔恨愈多》、《庫列木拜》等篇,都是影響較大的作品。
阿拜準確地把握了各種人的本質特徵,用極精鍊的筆墨惟妙惟肖地勾畫了他們的嘴臉,使他們從詩的折光中看到了自己。在阿拜的作品中,還有一部分愛情詩和關於婦女解放的詩,雖然數量不多,但產生的影響校大,尤其在青年中激起的反響很強烈。阿拜對封建制度下遭到踐踏的愛情表示深切的同情。他的詩,正是他給予反抗封建禮教者的大力支持。
阿拜是詩人也是偉大的思想家。他在哈薩克歷史最黑暗,最嚴酷的年代,給他的同胞指明了前進的方向,他的思想哺育了整整一代哈薩克人。
19世紀半葉,哈薩克人還在宗教迷霧和封建宗法制度的壓迫下呻吟。阿拜告訴人們,世界上沒有永恆不變的事務,“在冰封雪凍的寒冬後面,緊跟著綠草如茵、碧波蕩漾的溫暖的春天。”宗法制度也是可以改變的。世世代代受苦受難的哈薩克牧人,在阿拜的啟示下看到了光明和希望,樹立了信心,勇敢地和舊世紀告別。
阿拜還對牧區的經濟結構提出了新的設想。他明確地指出了單一的牧業經濟脆弱性,要人們發展農業生產和多種經營。這對哈薩克牧區單一的,不穩定的畜牧業經濟向多種經營的綜合經濟過渡起到了一定的指導作用。阿拜還指出,在物質生產落後的情況下是不可能發展科學和文化教育的,因而也不可能改變人們貧困落後的命運。他號召人們努力從事生產勞動,為發展科學、文化奠定可靠的物質基礎,積累必需的財富。這是遠見卓識的。
應當指出,阿拜對唯物主義的理解還是淺顯的、不全面的。但這是歷史的局限。19世紀下半葉,馬克思,恩格斯所創立的辯證唯物主義及歷史唯物主義還沒有傳播到交通閉塞而又遙遠的哈薩克牧區。阿拜只能從他所結識的俄國革命民主主義者那裡接受還帶有人本主義思想的唯物主義,因而阿拜的世界觀不可能超越民主主義的高度。
阿拜對宗教也做過唯心主義的解釋,甚至違心地宣傳並解釋過伊斯蘭教的教義。在分析阿拜關於宗教的認識時,必須看到他思想認識方面的唯物主義傾向。阿拜在宗教和政權共同干預人們生活的年代,冒著極大的風險揭露宗教的。這不但要有唯物主義的膽識和氣魄,還必須具備一定的鬥爭藝術和策略。
阿拜用極大的興趣宣傳過科學,他告訴人們,只有科學才能使人們擺脫愈味和無知,擺脫貧窮和落後。他把發鎮科學提高到足以振興他的民族的高度。
阿拜特別關心教育,尤其是學前教育。他曾提出過許多普及教育的可行性方案,而且為普及教育辛勤地奔波,因而哈薩克人們才稱他為偉大的教育家和啟蒙家。
19世紀傑出的哈薩克民主主義詩人阿拜,在哈薩克文學史上佔有特殊重要的地位。他不但寫了許多反封建、反部落特權和反對宗教迷信的政治抒情詩,寫了被譽為“百科全書式”的散文集“阿拜箴言錄”,而且還寫了許多詩論。引人矚目的是,阿拜的詩論全部是用詩的形式寫的。有專門的論詩詩,也有四行一節的論詩詩組,散見於其他題材的抒情詩和哲理詩中。
以詩論詩這種形式在其它國家和其它民族的文學中出現得要更早。在國外,17至18世紀法國文學評論家布瓦洛的“詩的藝術”就是用詩歌形式寫的。在我國,可以說自有詩歌時起,即有論詩詩。論詩絕句在唐代已經非常流行,而且一直延續到當今。阿拜寫論詩詩的時代雖然靠近我們,但當時他的民族還過著逐水草而居的生活,科學和文化水平都非常落後,書面文學還處於發軔時期。因而阿拜的論詩詩,就不能不帶有那個時代的特徵。它不像布瓦洛的“詩的藝術”洋洋數萬言,興之所至,旁及詩歌以外更廣闊的藝術領域,得到了整個歐洲的欣賞,也不像唐代著名詩人的論詩絕句,帶有濃厚的抒情色彩,讀者可以從陳醪般濃烈的酥香中去領略詩中三睞。
阿拜的論詩詩往往是用短得多的詩行來表達他對詩歌創作中一些問題的理解,有時甚至不得不“觸犯”藝術規律,在形象的描繪中進幾行抽象的說理。但阿拜的論詩詩卻贏得了他民族的推崇。不僅19世紀過著游牧生活、文學鑒賞水平校低的人們喜歡阿拜的論詩詩,即使當代的哈薩克作家、詩人、文藝評論家,也對阿拜的論詩詩給予高度的評價。這是非常正確的評價。
阿拜的論詩詩,以及包括詩論的其他題材的詩歌約有十多首。其中除《詩是語言的皇帝》以外,還有《詩是你終身的夥伴》、《心靈的鷹》、《如果某一家有喪亡事故》等名篇。阿拜關於詩歌的主要論點,在幾首詩中交替出現,前後的觀點基本一致。由此可以推斷,他要探索詩歌的藝術規律,為哈薩克詩歌立論的想法,是由來已久的。他的任何一首論詩詩都不是偶有所感的產物,而是他長期藝術實踐的結晶,代表著他的審美追求和理想。
2020年2月4日,旨在廣泛傳承阿拜文化遺產,哈薩克國家女子師範大學在土耳其舉行阿拜誕辰紀念活動。
哈薩克國家女子師範大學新聞部負責人詹達爾·阿薩恩表示,在尼代·奧馬爾·哈里斯德米爾大學哈薩克-土耳其文化教育中心召開的會議和舉行的活動是突厥語國家之間友好關係的象徵和體現。他表示,哈薩克國家女子大學向該中心贈送50本阿拜作品和關於阿拜的其他書籍。
土耳其學者、哈薩克代表團和大學生代表參加了文化展開幕式。尼代·奧馬爾·哈里斯德米爾大學教學工作負責人伊利亞斯·古漢表示,阿拜不僅是哈薩克族的偉大詩人,更是突厥民族的共同的偉人。
哈薩克國家女子師範大學研究與創新工作負責人努爾哈里·阿爾沙別闊夫說:“實有必要深入研究阿拜思想和阿拜作品。阿拜的文化遺產是人類的共同財富。在阿拜誕辰175周年之際,我向支持此次活動的各位表示感謝。”
居民和在土耳其留學的哈薩克學生將有機會前往尼代·奧馬爾·哈里斯德米爾大學,參觀展覽,更進一步認識和了解阿拜作品。同時,活動的舉行將加強突厥語民族之間的文化聯繫。
2020年8月5日,哈薩克總理簽署法令,將每年的8月10日定為“阿拜日”,以紀念阿拜對哈薩克文化的貢獻。8月10日(阿拜誕辰175周年紀念日),哈薩克國務秘書克里姆別克·庫謝爾巴耶夫等一批政治家和公眾人物在阿拜紀念碑前舉行了獻花儀式。9月3日,在東哈薩克州塞梅市為阿拜父子三人豎立了一座雕像。
阿拜·庫南拜吾勒英文版文集在線發行儀式於2020年11月11日在英國首都倫敦舉行。文集收錄了阿拜的145首詩詞,3篇散文和一系列短篇文章。
2020年11月26日,“阿拜是突厥世界的偉大人物”在線國際研討會正式召開。
國際研討會在偉大詩人阿拜誕辰的175周年之際組織召開。
哈薩克、土耳其、亞塞拜然、烏茲別克、吉爾吉斯斯坦、土庫曼、韃靼斯坦、和美國的60多名阿拜學研究人士參加研討會。為期三天研討會將對阿拜作品和其創造力進行研究。認為阿拜不僅是哈薩克族的傑出詩人,更是整個突厥世界共同偉人的阿拜學研究人員表示,思想家為突厥文學做出了貢獻。
研討會由土耳其愛琴海大學,哈薩克歐亞國立大學和以聶瑪特·克勒姆別托夫命名的突厥研究中心共同組織。
突厥語學會主席古勒爾·古爾斯文表示,今年是阿拜誕辰的175周年。土耳其也在積極組織各類活動,以紀念突厥世界共同的偉人。
突厥學家馬爾列恩·阿德洛夫博士表示,所有突厥語國家的大部分學者都參加了本次研討會,這也是在線研討會的獨特之處。同時,這也表明,阿拜不僅是哈薩克族的,更是突厥世界共同的偉人。
6集電視連續劇劇《阿拜》根據著名作家穆赫塔爾·阿吾艾佐夫歷史名著《阿拜之路》改編而成,講述了偉人阿拜的人生道路和成長經歷,並藉助影片展現阿拜所處的時代,哈薩克大地上發生的巨大變化。
該劇將於2020年12月16~17日在Qazaqstan電視頻道播出,播出時間為努爾蘇丹時間每日20:00時整。
突厥文化國際組織(TURKSOY)秘書長杜森·卡塞伊諾夫指出,阿拜是哈薩克民族文學的奠基人,他不僅為哈薩克,而且為整個突厥世界留下了巨大的文化遺產。