共找到2條詞條名為弗洛斯河上的磨坊的結果 展開

弗洛斯河上的磨坊

愛略特著小說

《弗洛斯河上的磨坊》是英國作家喬治·艾略特創作的長篇小說,首次出版於1860年。《弗洛斯河上的磨坊》主要講述的是女主人公麥琪從小生性活潑,天資聰穎、積極樂觀,與周圍的其他人形成了鮮明的對比,凸顯了麥琪與當初社會的格格不入,為了維護自己的愛情犧牲了很多,在當初傳統的社會制度下苦苦掙扎,最終選擇放棄,但是也沒有擺脫命運的捉弄,與哥哥湯姆落入水中再也沒有上岸。縱觀整篇小說,主要講述的就是對女性主義的不公平對待,缺乏對男女平等的認識,思想過於傳統與封建。

作者簡介


弗洛斯河上的磨坊[愛略特著小說]
弗洛斯河上的磨坊[愛略特著小說]
喬治·艾略特(George Eliot),1819年11月22日-1880年12月22日,英國小說家,與狄更斯和薩克雷齊名。其主要作品有《弗洛斯河上的磨坊》,《米德爾馬契》等。喬治·艾略特原名Mary Anne Evans,出生在英國沃里克郡的South Farm, Arbury Hall, Nuneaton,在英國倫敦4 Cheyne Walk, Chelsea誓死。George Eliot
為其筆名。丈夫為George Henry Lewes (1854–1878) 。

人物介紹


麥琪
一個熱情、純潔、富有同情心的女孩,不僅如此,麥琪還被賦予了理解語法和幾何學的能力。天資聰穎、桀驁不馴的麥琪卻必須遵從種種令人窒息的陳規陋習,並一直為了使自己對知識、愛情以及對自由的渴望能得到家庭的認同而苦苦掙扎。
湯姆
麥琪的哥哥一直被認為是家庭未來的繼承者,從小頗受父母重視,可卻資質有限,腦子不夠靈活,為人也刻板,有時不通人情。在麥琪被斯蒂芬誘騙后返回家中,湯姆不問緣由,就憤然將麥琪趕出家門。湯姆的性格是自以為是,心胸狹窄,外加自我剋制,出現問題就把責任推給他人。
斯蒂芬
斯蒂芬的熱情洋溢,強壯有力,英俊瀟灑對瑪吉很有吸引力的。雖然斯蒂芬是麥琪表妹的未婚夫,可是斯蒂芬發現自己被麥琪所吸引后,他把自己的感情清清楚楚地傳達給了麥琪。可是瑪吉考慮到斯蒂芬是表妹的未婚夫,出於道德原因,瑪吉壓抑了自己身體的慾望,拒絕了斯蒂芬。

內容簡介


故事發生在英國的維多利亞時期。朵爾考特磨坊房主托利威夫婦帶著兩個可愛的孩子湯姆和瑪吉生活在美麗的弗洛斯河畔。托利威經營磨坊已經很多年了,雖然日子過得並不寬裕,但一家人卻生活得非常幸福。就在托利威送湯姆去斯特利牧師那裡讀書時,富商皮瓦特讓威克姆作為自己的代理人買了磨坊上游的土地,並計劃從弗洛斯河裡抽水來灌溉農田。這樣做勢必就會降低磨坊的水位。為此,托利威準備跟威克姆打官司。
湯姆知道這件事後,和同在一起學習的威克姆的兒子菲利普的關係開始緊張起來。但瑪吉在斯特利家裡的這幾天,卻和菲利普之間產生了深厚的友情。事實上,身體略有殘疾的菲利普並不像他的父親威克姆那樣卑鄙。
轉眼七年過去了,此時瑪吉已經出落成一個大姑娘。然而天資聰穎、桀驁不馴的瑪吉卻必須遵從種種令人窒息的陳規陋習,並一直為了使自己對知識、愛情以及自由的渴望能和家庭的認同相一致而苦苦掙扎。與威克姆的官司輸了后,法院裁決托利威破產,磨坊也歸屬於威克姆所有。湯姆認為這一切的變故都是威克姆陰謀策劃的結果,並再三告誡瑪吉從此不要理睬菲利普。為了能讓家人有個棲身之地,托利威忍辱蒙羞地留在磨坊做威克姆的雇傭工人。
為了還清家裡的債務,湯姆來到姨夫的公司做事。此時,早日為父報仇已經成了湯姆生活的全部,以至於無心關心瑪吉。瑪吉似乎並不記恨這些,在她的心裡,意義充實且豐富多彩的生活才是她追求的目標。菲利普從義大利回來后,儘管瑪吉躲起來不願見他,但菲利普還是在兒時經常玩的地方找到了瑪吉。瑪吉被壓抑的情感世界得到了迸發,但卻受到視家族尊嚴高於一切的湯姆的干涉。父親托利威在一場大病中離開人世后,瑪吉的這段感情擱置了下來。
歲月流逝,瑪吉的心靈在尊嚴和慾望的雙重壓力之下不斷地掙扎著、成熟著。可就在瑪吉自以為可以用理智對待生活中的一切時,表妹的男朋友、叛逆而又不乏熱情的斯蒂文闖入了瑪吉的生活,使瑪吉的情感世界再起波瀾。面對心中念念不忘的菲利普和出現在自己生活中的斯蒂文,瑪吉最終選擇放棄愛情。可就是這樣,當瑪吉隻身回到磨坊時,不知內情的湯姆還是把瑪吉趕出了家門。當天夜裡,弗洛斯湖水突然上漲,瑪吉和哥哥湯姆在洪水中掙扎一陣后,兩人都沒有上得岸來。

作品鑒賞


1.渴望受教育的權利。《弗洛斯河上的磨坊》中女主人公麥琪從小天資聰穎,酷愛讀書,是可塑之才。但是就是由於男權社會的觀念,不重視女性的存在,剝奪了女性受教育的權利,使得麥琪失去了的受教育的機會,她的爸爸為她的才能感到自豪,但是由於受到傳統觀念的影響,認為女孩子學習好沒有意義,就讓麥琪的哥哥湯姆去讀書。
從小說中的這一部分,對男權的主導地位宣示的很強,而相對的女性權利在不斷弱化,男性有受教育的權利,而女性卻沒有,表達了作者對當時社會意識形態的無奈與痛恨。通過女性受教育權利被剝奪的現象,讀者也可以聯想到中國的傳統社會,也是認為“女子無才便是德”。《弗洛斯河上的磨坊》這部小說抨擊了傳統的以男性為重的社會,批判了剝奪女性受教育權利的可恥行為,充分體現了女性積極反抗、不受世俗偏見所束縛,實現了對女性的尊重。
2.渴望得到愛情的權利。在《弗洛斯河上的磨坊》中刻畫的女主人公麥琪由於受到家庭觀念、思想意識的束縛,不能夠得到渴望的愛情,與菲利普的艱難愛情成為整部小說的主導,有情人未能終成眷屬,是小說的悲劇之一。後來,斯蒂芬又闖入了麥琪的生活,再一次引起了情感的糾葛,迫於壓力和家庭的原因,使得麥琪不得不再次放棄愛情。兩段愛情都被拒之門外,是何等的悲痛,高度的家庭尊嚴將麥琪的愛情扼殺在搖籃之中,在家庭尊嚴之前,女性的愛情不得不妥協。
了解了麥琪的愛情之路,當時的男權社會,女性要想生存下來也是奇迹,完全不顧及女性的心理感受,女性沒有得到自由戀愛的權利,都要向世俗觀念、家庭尊嚴低頭,是男女不平等的重要體現。《弗洛斯河上的磨坊》這段情節的設定,正是呼應了喬治·艾略特的女性觀,闡述女性同樣擁有受教育的權利,不能夠因為男女而區別對待,進而剝奪了女性受教育的權利,是不正確且不明智的。
3.蘊含有豐富的同情心。在《弗洛斯河上的磨坊》中,麥琪對菲利普的感情中就夾雜著同情意味,充分體現了麥琪的人格魅力。在小說中,菲利普身患殘疾,當時麥琪並沒有嫌棄他而離開他,而是十分的同情與理解他,並勸說湯姆不要對他產生敵意,菲利普與他爸爸是截然不同的兩種人,不應當將對他爸爸的憎恨轉嫁到菲利普身上,是不公平的。由於麥琪的照顧和體諒,使得菲利普重拾信心,積極樂觀的面對生活,麥琪的善良更深一步的感染到了菲利普。當湯姆對菲利普出言不遜時,麥琪予以反擊和抵抗,是對他們愛情的堅守和保護,是體現女性為保護愛人、保護愛情堅持不懈的正面形象。從小說這一部分能夠深刻體會到喬治·艾略特塑造的小說主人公麥琪的高尚品格,是善良的化身,進一步描繪了女性富含有同情心的特點,是人性化的重要體現。
4.對湯姆的英雄式拯救。在麥琪身上還擁有偉大的英雄主義和對親情的珍惜,當湯姆被困在弗洛斯河上的磨坊中時,麥琪不顧一切去救哥哥,她早已把當初哥哥將她趕出家門的那一幕拋在九霄雲外,一心一意為了挽救自己的親人在努力,獨自划著船去營救湯姆。麥琪終於與湯姆見面,但是終究擺脫不了命運的折磨,兄妹倆的身影逐漸消失在弗洛斯河上。小說的這一幕是最感人至深、最引發人深思的環節,我們不得不對麥琪的舉動表示欽佩,是她身上獨特的女性魅力使她做出這樣的選擇。在生命與親人中間,她選擇了後者,對湯姆展開了英雄式的拯救,充分體現了其女性細微與善良的一面,犧牲自己來保護親人。雖然最後沒有成功救出湯姆,這樣的壯舉令人欽佩,是對女性主義的深度展現。喬治·艾爾特將自身的女性觀應用到了小說中,用小說的主人公來表述心目中的女性主義,是體現女性主義的有效手段。
5.麥琪的反抗與逃離意識。在《弗洛斯河上的磨坊》中,麥琪為了擺脫男權社會的壓迫和灌輸,選擇逃離是最好的辦法。麥琪的第一次逃離實在年少的時候,由於別人指責她像吉普賽人,所以她就逃離這裡,與吉普賽人一起生活,體現了她的抗議。麥琪與菲利普的愛情是坎坷且艱難的,雖然一直堅持著,麥琪與菲利普每次見面都代表著一種反抗,但是最終還是難逃分離的噩夢。而後來與斯蒂芬的逃離,是對代表男權社會的哥哥的反抗,是女性主義的深度體現。

書籍目錄


第一部 男孩和女孩
第一章 道爾考特磨坊門外
第二章 道爾考特磨坊的塔利弗先生宣布他對湯姆的計劃
第三章 瑞里先生對湯姆進學校的意見
第四章 巴望著湯姆回來
第五章 湯姆回家了
第六章 姨父姨母快來了
第七章 姨父姨母們來了
第八章 塔利弗先生暴露了他性格中軟弱的一面
第九章 到嘎倫樅林去
第十章 麥琪出乎意外地不安分
第十一章 麥琪打算逃得無影無蹤
第十二章 葛萊格夫婦在家裡
第十三章 塔利弗先生的生活更糾纏不清了
第二部 求學時代
第一章 湯姆的“頭半年”
第二章 聖誕節假期
第三章 新同學
第四章 幼稚的主意
第五章 麥琪的第二次訪問
第六章 戀愛場面
第七章 穿過了黃金的門
第三部 敗落
第一章 家裡發生的事情
第二章 塔利弗太太的家神們
第三章 家庭會議
第四章 一線快要消失的光芒
第五章 湯姆打天下
第六章 消除一般人反對拿折刀做禮物的偏見
第七章 母雞運用策略了
第八章 破落戶家裡的陽光
第九章 家庭記事錄里又多了一項
第四部 屈辱的幽谷
第一章 波索哀所不知道的新教變遷
第二章 荊棘刺進了破裂的窩巢
第三章 昔日之音
第五部 小麥和稗子
第一章 在紅苑裡
第二章 葛萊格姨母知道了保勃的大拇指的寬度
第三章 猶豫不決
第四章 又一個戀愛場面
第五章 一棵裂開的樹
第六章 辛苦得來的勝利
第七章 報仇泄恨的日子
第六部 巨大的誘惑
第一章 樂園裡的二重唱
第二章 第一個印象
第三章 吐露衷腸
第四章 哥哥和妹妹
第五章 湯姆打出了天下
第六章 說明吸引力的作用
第七章 費利浦再度登場
第八章 威根姆改變態度
第九章 隆重的義賣會
第十章 魔法似乎被破掉了
第十一章 在小巷中
第十二章 家庭聚會
第十三章 隨波逐流
第十四章 覺醒
第七部 最後的得救
第一章 回到磨坊
第二章 聖奧格鎮議論紛紛
第三章 老相識也會有出人意料的舉動
第四章 麥琪和露西
第五章 最後的鬥爭
結局

作品評價


英國現代主義女作家弗吉尼亞·伍爾芙:“讓人感受到了只有戛戛獨造的大作家們才能給我們帶來的那種妙不可言的溫暖和輕鬆的一部作品。即使多年以後重溫這部小說,它仍然能迸發出那樣豐富的活力和熱度”。

譯本一覽


《弗洛斯河上的磨坊》中文譯本:
1955年,《弗洛斯河上的磨坊》,祝融、鄭粵譯,平明出版社、文化生活出版社(1956)
1983年,《弗洛斯河上的磨坊》,祝慶英、鄭淑貞、方樂顏譯,上海譯文出版社
2002年,《弗洛斯河磨坊》,孫法理譯,譯林出版社
2007年,《弗洛斯河上的磨坊》,伍厚愷譯,重慶出版社
(搜集整理:踏破江北街)