英仕曼亞洲文學獎
英仕曼亞洲文學獎
英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize),與英國“布克獎”一樣受到英仕曼集團資助,該獎創立於2007年,用以獎勵 "未經出版的英語亞洲小說"。從2010年開始,只有已經翻譯成英文,且已經出版了的作品才能申請入選。2011年起,獲獎者的獎金也從1萬美元增加至3萬美元。2012年英仕曼集團宣布不再贊助該獎,持續了六屆的英仕曼亞洲文學獎就此終結。
該獎是香港國際文學節及英國投資公司“英仕曼集團”聯合創辦的。最初的作品要求是“未發表英文版的亞洲小說”,既包括已發表的亞洲小說,可附帶未付梓的英文譯本;以及未發表的英文原作。假如獲獎作品帶有英譯本,文學獎會在一萬美元的基礎上增加3000美元獎金給譯者。組委會表示,文學獎“能令獲獎者得到世界文壇的認可”,文學獎其中一個重要任務是協助將亞洲文學譯成英文出版,並推薦到英語世界乃至全世界。香港國際文學節的總監彼得·哥頓表示,“英仕曼亞洲文學獎”將作為非盈利項目操作,評獎規則與“布克獎”相似。哥頓表示,創立該獎項是由於亞洲作家在全球文壇的角色日益重要,“亞洲正在逐漸成為國際出版商推出新作品的發源地,文學獎不僅著眼於已出版的作品,更會集中推薦還沒有英譯版的新作。
第三屆獲獎作品《河岸》(蘇童著)
英仕曼亞洲文學獎的“亞洲”定義範圍僅及東亞、東南亞和南亞地區的27個國家與地區,而不包括土耳其、伊朗、中東、外高加索和中亞諸國等。近年來,英仕曼亞洲文學獎參賽數量有所下降,2007年有243部參賽作品,2009年有150部,2010年僅有54部參賽作品。
第四屆獲獎作品《玉米》(畢飛宇著)
第二屆 2008年 米格爾·西喬科(Miguel Syjuco)菲律賓 《幻覺》(Ilustrado)
第三屆 2009年 蘇童 中國 《河岸》英譯《救贖船》(The Boat to Redemption)
第四屆 2010年 畢飛宇 中國 《玉米》(英譯本名為《Three Sisters》)
第五屆 2011年 申京淑 韓國 《請照顧媽媽》
第六屆2012年 陳德黃 馬來西亞 《夜霧園》
2012年度“英仕曼亞洲文學獎”五強候選作品於9日揭曉,土耳其諾貝爾文學獎得主奧罕·帕穆克的小說《寂靜的房子》榜上有名。中國作家盛可以與鐵凝遺憾落榜。該獎將於3月14日揭曉懸念,獲獎者將獲得3萬美元獎金。
英仕曼是具世界領導地位的獨立資產管理公司,主力發展另類投資。
企業logo
英仕曼集團在全球贊助Man Booker Prize (英仕曼布克文學獎)、Man Booker International Prize (英仕曼布克國際文學獎)和 Man Asian Literary Prize (英仕曼亞洲文學獎)三大文學獎項及活動。