英仕曼亞洲文學獎

英仕曼亞洲文學獎

英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize),與英國“布克獎”一樣受到英仕曼集團資助,該獎創立於2007年,用以獎勵 "未經出版的英語亞洲小說"。從2010年開始,只有已經翻譯成英文,且已經出版了的作品才能申請入選。2011年起,獲獎者的獎金也從1萬美元增加至3萬美元。2012年英仕曼集團宣布不再贊助該獎,持續了六屆的英仕曼亞洲文學獎就此終結。

發展歷程


該獎是香港國際文學節及英國投資公司“英仕曼集團”聯合創辦的。最初的作品要求是“未發表英文版的亞洲小說”,既包括已發表的亞洲小說,可附帶未付梓的英文譯本;以及未發表的英文原作。假如獲獎作品帶有英譯本,文學獎會在一萬美元的基礎上增加3000美元獎金給譯者。組委會表示,文學獎“能令獲獎者得到世界文壇的認可”,文學獎其中一個重要任務是協助將亞洲文學譯成英文出版,並推薦到英語世界乃至全世界。香港國際文學節的總監彼得·哥頓表示,“英仕曼亞洲文學獎”將作為非盈利項目操作,評獎規則與“布克獎”相似。哥頓表示,創立該獎項是由於亞洲作家在全球文壇的角色日益重要,“亞洲正在逐漸成為國際出版商推出新作品的發源地,文學獎不僅著眼於已出版的作品,更會集中推薦還沒有英譯版的新作。
第三屆獲獎作品《河岸》(蘇童著)
第三屆獲獎作品《河岸》(蘇童著)
2 010年3月官方網站更新,該獎以區區數百字宣布了評獎規則上的重大變更:該獎將只頒與2010年“首次以英文發表”的亞洲小說,原以其他語言寫成的英譯作品亦可。過去三年,該獎的評選範圍一直是“未以英語出版過的亞洲小說”,所以這是個非常大的變化。此外,作者將無權自行報名參評,而只能由出版商選送。每家出版商可送交兩部符合規則的作品。獎金則從1萬美元大幅提高至3萬美元。若大獎得主為譯作,譯者可另得5000美元。按照公布的時間表,2010年度曼亞獎的決選名單將在2011年2月產生,3月份宣布大獎得主。
英仕曼亞洲文學獎的“亞洲”定義範圍僅及東亞、東南亞和南亞地區的27個國家與地區,而不包括土耳其、伊朗、中東、外高加索和中亞諸國等。近年來,英仕曼亞洲文學獎參賽數量有所下降,2007年有243部參賽作品,2009年有150部,2010年僅有54部參賽作品。

歷屆獲獎者


第四屆獲獎作品《玉米》(畢飛宇著)
第四屆獲獎作品《玉米》(畢飛宇著)
第一屆 2007年 姜戎 中國 《狼圖騰
第二屆 2008年 米格爾·西喬科(Miguel Syjuco)菲律賓 《幻覺》(Ilustrado)
第三屆 2009年 蘇童 中國 《河岸》英譯《救贖船》(The Boat to Redemption)
第四屆 2010年 畢飛宇 中國 《玉米》(英譯本名為《Three Sisters》)
第五屆 2011年 申京淑 韓國 《請照顧媽媽》
第六屆2012年 陳德黃 馬來西亞 《夜霧園》

評選資訊


2012年度“英仕曼亞洲文學獎”五強候選作品於9日揭曉,土耳其諾貝爾文學獎得主奧罕·帕穆克的小說《寂靜的房子》榜上有名。中國作家盛可以與鐵凝遺憾落榜。該獎將於3月14日揭曉懸念,獲獎者將獲得3萬美元獎金。

企業簡介


英仕曼是具世界領導地位的獨立資產管理公司,主力發展另類投資。
企業logo
企業logo
英仕曼於1983年成立,其母公司英仕曼集團擁有逾225年的悠久歷史,於倫敦證券交易所上市,編號為EMG.L,並為英國富時100指數成分公司。英仕曼集團是道瓊斯可持續發展世界指數(Dow Jones Sustainability World Index)和其歐洲對等指數道瓊斯歐盟可持續發展指數(DJSI Stoxx Index)的成分公司。上述指數追蹤在經濟、社會和環境方面具嚴格準則的領先企業。另外,英仕曼集團亦是富時社會責任指數(FTSE 4 Good Index)的成分公司,該指數追蹤在倫敦證券交易所上市並遵守道德標準的公司的表現。
英仕曼集團在全球贊助Man Booker Prize (英仕曼布克文學獎)、Man Booker International Prize (英仕曼布克國際文學獎)和 Man Asian Literary Prize (英仕曼亞洲文學獎)三大文學獎項及活動。