渾渾噩噩
漢語成語
渾渾噩噩,漢語成語,拼音是húnhúnèè,原意是渾厚而嚴正。現在形容糊裡糊塗,愚昧無知。出自漢·揚雄《法言·問神》。
漢·揚雄《法言·問神》:“虞夏之書渾渾爾,《商書》灝灝爾,《周書》噩噩爾。”
漢揚雄《法言.問神》:“虞夏之《書》渾渾爾,《商書》灝灝爾,《周書》噩噩爾。”渾渾,渾厚樸質貌。噩噩,嚴肅正大貌。后以“渾渾噩噩”謂淳厚樸質。明胡應麟《詩藪.古體下》:“兩京歌謠,便自渾渾噩噩。”
明·胡應麟《詩藪·內編》第三卷:“兩京歌謠,便自渾渾噩噩,無跡可尋。”
清·梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆》第四卷:“藍鹿洲先生作《餓鄉記》云:‘忽氣象頓寬,別有天地,山茫茫,水淼淼,人渾渾噩噩。’”
清·鄭燮《范縣署中寄舍弟墨第三書》:“而春秋已前,皆若渾渾噩噩,蕩蕩平平,殊甚可笑也。”
茅盾《一個女性》:“他自己在十六七歲時渾渾噩噩的,所以覺得十六歲的女孩子便那麼練達人情世故,不是‘壽相’。”
孫中山《心裡建設(孫文學說)》第五章:“三代以前,人類混混噩噩,不識不知。”
季羨林《我的童年》:“如果叔父不把我從故鄉接到濟南的話,我總能過一個渾渾噩噩但卻舒舒服服的日子,哪能被’革命家’打倒在地,身上踏一千隻腳還要永世不得翻身呢?
渾渾,迷糊,不清醒;噩噩,嚴肅正大貌。原意是渾厚而嚴正。現在形容糊裡糊塗,愚昧無知。
昏頭昏腦、混混沌沌、糊裡糊塗、昏昏沉沉、渾渾沌沌、混混噩噩、胡裡胡塗。
玉琢冰雕、轟轟烈烈、清清爽爽。
作謂語、定語、賓語;指人的頭腦。
一切有志者都不應該醉生夢死,渾渾噩噩地虛度年華。
渾,不能讀作“hūn”。
渾,不能寫作“昏”或“混”;噩,不能寫作“惡”。
【英語翻譯】ignorant
【俄語翻譯】глупыйибестолкóвый
【德語翻譯】dummundunwissend
muddlealongwithoutanyaim;completelynaive;
ignoranceoftheancientpeopleintheprimevaltimes
例句
臉譜老總馬克扎克伯格本周過得渾渾噩噩。
Markzuckerberg,facebook'sboss,hadamixedweek.
相反,你將會隨意的渾渾噩噩的苟活著。
Instead,you'llwindupwithaveryrandomandchaoticexistence.
這一失利使肯尼迪從渾渾噩噩中醒悟過來。
Thatlossshookmr.kennedyoutofhislethargy.
要不敢嘗試而渾渾噩噩過一生嗎?
Yougoingtoglidearoundherefortherestofyourlifewithouttrying?
我想你這樣渾渾噩噩一定是有原因的。
I'msurethere'ssomereasonthatyouturnedouttobeasoul-sucking.
我們如何評價一個的生命,如果這個人告訴我們渾渾噩噩的生活不值得你留戀?
Howdoweexaminethelifeofthemanwhotoldusthattheunexaminedlifewasnotworthliving?
就其自身來而言,標緻還算得上一家不錯的公司,但在最近有些渾渾噩噩。
Peugeot,foritspart,wasbasicallyasoundcompany,buthadbeendriftingforafewyears.
雖然他的父母渾渾噩噩,但他的確是個不錯的有愛心的人。
Inspiteofhismessed-upparents,he'sreallynice,caringperson.
正如我的媽媽,總是為我打點好一切,可是上星期有事出差,我只能暫時一個人生活,卻過的渾渾噩噩。
Asmymother,alwaysreadyforme,butlastweek'sbusinesstrip,Icanonlytemporarilylivingalone,butthemuddlealongwithoutanyaim.
這不是一個到了人生旅途的終點站就渾渾噩噩的人,相反,以往所有歷練都讓他更明白,什麼是現今真正重要的東西。Thiswasnotsomeonewhowasgettingsleepyattheendofhisjourney;infact,everythinghehadlivedthroughmadehimcertainofwhatmatterednow.