英國英語

英國英語

英國徠英語(British English或UK English,簡稱BE、UK-E)又稱英式英語,簡稱:英音。是在大不列顛及北愛爾蘭聯合王國(英國)使用的一種英語形式。它在英國是最主要的語言。

簡介


英國英語(British English;BrE),又稱英式英語,主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭(England)人的英語規則,為英國本土及英聯邦國家的官方語言。英式英語並非為所有不列顛人認同。在某些非英格蘭地區,特別是 蘇格蘭、威爾士與愛爾蘭,主張不同方言之共存。他們認為強行統一英語等於無理羞辱。然而,對於英格蘭人而言,他們不過將方言的進化看得太嚴肅。英式英語也是英格蘭人高貴優雅的象徵,以其板正清晰的發音特色受到了很多英語學習者的喜愛。

發展


歷史上,英語之所以世界通行,全都是因為大英帝國的勢力,且最有代表影響力的英國英語(RP,Received Pronunciation,較常譯為:被一般大眾所接受的發音。受過教育的非方言英語,在英國主要的大學城:牛津、劍橋流行,是各寄宿學校教育用英語和電台、電視播音用英語),又稱"英國腔",但仍然有許多國家卻不這麼認為(特別是美國) 。
從二十世紀中葉至今,英語的發揚光大,是因為美國在世界上佔領經濟、軍事與政治的優勢,世界也認為美國英語是目前最重要的語言。特別是許多美國文化產品 (例如:電影、書籍、音樂) 活躍在全世界,大量取代了其他英語系國家的產品。
英國英語仍然是許多英聯邦國家的官方語言,包括澳大利亞、南非以及印度,在 歐盟里也一樣。英國英語在前英國殖民地香港也繼續使用。

分類


在不列顛群島上,英語主要可分為下列的類別:
英格蘭英語—英格蘭的主要語 主要發音:Received Pronunciation[(RP音 標準發音/女王音)]倫敦音等。
徠蘇格蘭英語—受蘇格蘭語影響的方言。
威爾士英語—受威爾士語影響的方言。
中歐斯特英語 與 希伯諾英語 (即愛爾蘭英語)—受愛爾蘭語影響的方言。 (愛爾蘭人基本都會說的語言, 特別在愛爾蘭共和國,大多數的人認為有別於英國英語。)

對手


英國英語與美國英語
英國英語與美國英語
一直以來,英國人瞧不起其他英語變體,認為其英式英語才是正宗英語(英語最大的兩類變體:英國英語And美國英語 Ps:兩種發音都是正確的、對的,沒有誰就是正宗的。)。但第一次世界大戰之後,美國國力大增,美式英語開始成為英式英語的競爭對手。特別是第二次世界大戰以後,美國的大眾傳播媒介迅速發展,美式英語對英式英語產生了重大衝擊,尤其是美音和美詞在英式英語的發音和拼寫中的影響有增無減。其實在整個現代英語的發展過程中,美式英語與英式英語是相互影響,相互促進的,但總的看來現今前者對後者的影響是主要的。
一些學者預言英式英語與美式英語的差異將會越來越大;他們擔憂未來英美人士之間很可能聽不懂對方的英語。其實這種擔憂是多餘的,因為這兩大英語變體的基本要素幾乎是相同的,它們維護著英語的共核(common core)。正如中國知名學者周海中教授曾經指出的那樣:雖然美式英語與英式英語在語音、辭彙和語法等方面存在著一些差異,但由於它們的相同之處遠遠大於不同之處,所以不會影響英語表達的規範性;因此,這些差異不會妨礙美英人士彼此交際和交流思想。