共找到2條詞條名為硬傷的結果 展開
硬傷
詞語
硬傷,與“軟傷”相對,涉及範圍小於軟傷,可表現於明顯之處,屬於有形傷害。
釋義:1.在文學作品中指一些常識性錯誤。
2.非軟體性傷害,一般就是指人為損壞或者碰撞等發生的硬體損壞。
3.科幻小說中的技術設定上無法自我圓滿解釋或者與當前科學技術理論有衝突矛盾的描述。
4.某人或某組織存在的一些無法改變的軟肋,通常作用在人體上,比如:智商是硬傷、身高是硬傷、相貌是硬傷、殘疾是硬傷等,這種傷害唯有從根本上解決問題,其才會消失,不然只是盡量彌補而已。
硬傷一般是指某人或某組織存在的一些無法改變的軟肋,通常作用在人體上,比如:智商是硬傷、身高是硬傷、相貌是硬傷、殘疾是硬傷等。
硬傷指在文學作品中的一些常識性錯誤。也指非軟體性傷害,一般就是指人為損壞或者碰撞等發生的硬體損壞。也指科幻小說中的技術設定上無法自我圓滿解釋或者與當前科學技術理論有衝突矛盾的描述。
科幻小說中的技術設定上無法自我圓滿解釋或者與當前科學技術理論有衝突矛盾的描述。
“硬傷”是吳方言(包括上海話)中的詞語。一查方言辭典,果然就找到了。許寶華等主編《漢語方言大詞典》(中華書局)的解釋是:①(形)倒霉,不該受損失而受到損失,如“一件新衣裳撥洋釘鉤破脫,真硬傷!”②(名)外傷,非器質性傷病,如蘇州評話《岳飛》:“俚雖然撥岳飛敲著一鞭,格個是硬傷。大將受點硬傷,嘸啥道理格。”原來如此!
“硬傷”由方言詞語慢慢進人了通用語中,究竟是何人何時在公開媒體上首先用開來尚不得而知;但為吳方言區的作者所為,應該是在情理之中的事。
在方言中“硬傷”既能作形容詞,又能作名詞,進人普通話以後基本上是清一色的名詞用法了。當今書籍報刊上,“硬傷”有時就用方言中的原意,表示人的身體上非器質性損傷即外傷。
中國的硬傷並不致命,可它會讓英雄蹣跚。