時間之間
[英] 珍妮特·溫特森所著著作
《時間之間》是英國小說家珍妮特·溫特森改編自莎士比亞晚年作品《冬天的故事》的一次成功嘗試,英文版由霍加斯出版社隆重推出。2016年恰逢莎士比亞逝世400周年,這家由弗吉尼亞·伍爾芙夫婦創辦的著名出版社也即將滿百歲,為紀念這一時刻,該社邀請了全球知名作家改編莎翁劇作,《時間之間》正是這“新莎士比亞系列”的首部作品,當經典文本與現代語境相遇,莎翁文學400年的魅力跨越中西得以延續傳承。
剛出生的帕蒂塔被遺棄在醫院的“嬰兒島”里。她是被親生父親列奧以“送回她親生父親那裡”的名義帶離父母身邊的,但一場意外的發生使她從未抵達。帕蒂塔成了列奧狂熱嫉妒的犧牲品,嫉妒的對象是他最愛的兩個人——竭力要全身心佔有的摯愛、有孕在身的妻子咪咪,和他少年時的戀人、終生的朋友賽諾。他覺得咪咪和賽諾有染。
傷害常常只留給最愛的人。且以愛之名。
對帕蒂塔的人生來說,時空就此錯位。從出生到十八歲,從倫敦到新波西米亞。她更是從未想過,被時空裂隙吞沒的自己,是一切救贖的希望所系……
NPR(美國國家公共電台)年度最佳圖書
溫特森傑出的天賦在於,通過那些淺吟低唱般優美、常在意料之外迅捷而至的句子,成功地傳達出小說的情感分量……她與令人費解的文本之間展開了一場奇妙的搏鬥,最終呈現出一個錯綜複雜的、讓人拍案叫好的當代故事——屬於她自己的全新故事。——《紐約時報書評》
如同莎士比亞一樣,溫特森筆下的舞台上,處處充滿了奇迹。——《泰晤士報文學增刊》
溫特森不僅僅是改寫了一個故事——她還將自己細緻入微的心理感受填充進了這個故事中。觀察溫特森如何解決原劇本的問題固然有趣,但這本書真正的力量在於,她在時而樸實時而詩意的語言風格之間自由切換,並用任何她想用的元素(天使、遊戲、劫車等)來闡述故事的能力。她讓一個舊故事煥發出了新的生機。——《出版人周刊》
對於莎翁創作生涯的倒數第二個劇本而言,溫特森的改寫有著可愛的輕快節奏,聰敏而詼諧,故事情節引人入勝……小說讓人充滿了同情,並在一個眾所熟知的故事裡注入了一種真正的驚險感,而這絕非易事。它如此引人注目、有趣且優美。——《衛報》
珍妮特·溫特森:1959年生於曼徹斯特,五個月大時被康斯坦斯·溫特森和約翰·W. 溫特森夫婦收養,並在伊利姆的五旬節派教堂接受傳教士的培養。溫特森十六歲時對自己的同志身份覺醒並離家,後來進入牛津大學學習。1985年,處女作、半自傳體小說《橘子不是唯一的水果》一舉榮獲惠特布雷德首作獎,溫特森成為英國文壇一顆耀眼的新星。她的作品先後獲得約翰·盧埃林·里斯獎、E. M. 福斯特獎、蘭布達文學獎等眾多文學大獎,她也因文學上的貢獻榮獲大英帝國勳章(OBE)。2012年,她繼科爾姆·托賓擔任曼徹斯特大學的創意寫作教授。
溫特森的作品主要探索了肉體和想象之間的邊界、性別特性和性向認同等主題,代表作有小說《橘子不是唯一的水果》《給櫻桃以性別》《激情》《寫在身體上》《蘋果筆記本》《守望燈塔》,自傳《快樂就好,何必正常?》等。
原版
改寫版
第一幕
水盈盈的星
茶杯里的蜘蛛
荒淫的星球
這不算什麼?
棒刺、荊棘、蕁麻與蜂尾
我的性命在你的幻夢之內
任風吹擺的羽毛
去一個陌生的地方
鳶鷹、烏鴉、狼與熊
幕間
第二幕
交易
慶祝日
時光新象
幕間
第三幕
行走的幽魂
沒有她的愛,我不能獎賞他們
在你這城裡
如果這是魔法……
奏樂喚醒她
致謝
霍加斯·莎士比亞經典改寫系列 (共4冊), 這套叢書還有 《夏洛克是我的名字》,《女巫的子孫》,《凱特的選擇》