中國歷史研究手冊

中國歷史研究手冊

《中國歷史研究手冊》一書由(英)魏根深所著,清華大學歷史系教授侯旭東主持該書翻譯,北京大學出版社出版發行。

內容簡介


魏根深教授圖書捐贈儀式(左)
魏根深教授圖書捐贈儀式(左)
《中國歷史研究手冊》旨在向讀者介紹自史前時代到21世紀中國歷史的基本情況,以比較的方法審視她在世界歷史中的獨特地位;呈現傳世資料、考古發掘和人工製品資源,以及與生態環境變遷有關的資料等,考察它們產生、保存和被接受的背景,檢討相關研究及解釋存在的問題,並提供最優秀和幾乎最 新的中、西、日文研究成果。對語言、地理、文獻、經貿、法律、文學、藝術、科技、思想、信仰、農業等諸多領域的重要學術成果均進行了詳盡搜羅及點評,成為相關學者從事研究的便利出發點。

作者簡介


魏根深(Endymion Wilkinson),1941年生於英國,1964年畢業於英國劍橋大學國王學院,專攻史學和東亞問題。1964年至1966年,在北京語言學院擔任英文教師。1970年獲普林斯頓大學博士學位,后在倫敦大學任教,1974年進入歐委會對外關係總司工作。1994年至2001年任歐盟大使,以增加歐盟對華援助為首要任務之一,在他的努力下,1994年至2001年,歐盟給中國的援助從四千萬美元增加到三億美元(其中一億三千萬美元用於教育合作方面)。
2001年開始,魏根深先生回到哈佛大學從事學術研究工作,任費正清中國研究中心研究員,同時被聘為北京大學中國古代史研究中心兼職研究員。著有《誤區:歐洲與日本》(Misunderstanding:Europe vs. Japan,Chuokoron-Sha,Inc. 1981.5)、《中國歷史手冊》(Chinese History:A Manual, Revised and Enlarged,Harvard University Asia Center,2000.3)等。

目錄


上冊:
致中國讀者
弁言
致謝
中文版凡例
行文格式
引言 時代劃分與朝代
(侯旭東 譯)
第一篇 語言(孫迪 譯)
第二篇 人民(趙冬梅 譯)
第三篇 地理與環境(成一農 譯)
第四篇 統治與教育(雷聞 譯)
第五篇 思想、信仰、文學和藝術(李丹婕 譯)
中冊:
第六篇 農業與飲食(趙冬梅 譯)
第七篇 技術與科學(成一農 譯)
第八篇 貿易(成一農 譯)
第九篇 歷史(趙冬梅、方誠峰 譯)
第十篇 先秦(鄔文玲 譯)
第十一篇 秦—五代(鄔文玲 譯)
下冊:
第十二篇 宋—清(趙冬梅、成一農 譯)
第十三篇 20世紀早期(梁心 譯)
第十四篇 目錄學(成一農 譯)
出版商名錄
姓名索引
書名索引
資料庫索引
主題索引
譯後記
全書統校 侯旭東(清華大學歷史系主任)

名人推薦


《中國歷史研究手冊》多年來一直被用於哈佛大學的研究生教學,不僅是因為它在這一領域中出類拔萃,而且因為作者始終與時俱進,緊跟世界範圍內的學術潮流。——包弻德(Peter Bol),哈佛大學教授、副教務長《中國歷史研究手冊》是百科全書式的學術指南,是歐美研究生的必讀嚮導,也是資深學者重要的案頭書。作者既是中國研究的引領參與者,也是對於豐富知識門類的全面觀察者、對於學術研究脈絡的冷靜思考者。本書是嚴肅厚重的讀物,卻又洋溢著幽默與靈動。相信中文讀者在閱讀查詢中,會感受到撲面而來的新鮮體驗,既可享受知識的盛筵,也會沉浸於比較與反思。——鄧小南,北京大學歷史學系教授這是一部對於中國歷史巨細靡遺的指南,涵蓋了從中國人的命名習慣到當今學術出版信息的方方面面;同時它也絕非僅僅一部參考書目,而是對中國歷史研究的所有課題做出了清楚、流暢的考察與討論。——席文(Nathan Sivin),賓夕法尼亞大學教授,中國科學院名譽教授獨一無二的指南。每一位嚴肅的中國歷史、文化研究者不可或缺的案頭書。——梅維恆(Victor H. Mair),賓夕法尼亞大學教授魏根深的《中國歷史研究手冊》不僅僅介紹了中國史研究中的主要資源和困難,同時還在詳盡研究的基礎上,提供了20個輔助學科的權威指南,涵蓋了從歷史語言到人物傳記,從古代文書到統計數據的廣泛內容。我強烈推薦這部反映了國際視野下最新學術成果的指南。——傅高義(Ezra Vogel),哈佛大學榮休教授