苦熱行
任昉詩作
苦熱:苦於炎熱。令人受苦的炎熱。酷熱。行:樂府古詩的一種體裁。通稱歌行體。行歌。
旭旦煙雲卷,烈景入東軒。
傾光望轉蕙,斜日照西垣。
既卷蕉梧葉,復傾葵藿根。
重簟無冷氣,挾石似懷溫。
霢霂類珠綴,喘哧狀雷奔。
旭旦:旭日初升的早晨。清晨初升的太陽。
煙云:煙氣和雲氣。喻熱浪。
卷:翻卷。
烈景:猶烈日。烈日當頭的景色。
東軒:東面的軒廊。指住房向陽的廊檐。
傾光:下午傾斜的日光。
轉蕙:隨著陽光轉動的蘭蕙。宋玉《楚辭·招魂》“光風轉蕙,汜崇蘭些。”謂微風於陽光下吹轉蕙蘭,苑中小溝充溢蘭香。
斜日:西斜婦人日頭。
西垣:西城牆。猶西城。
既卷:既已捲起。已經翻卷。
蕉梧:芭蕉樹與梧桐樹。
復傾:再次傾斜。復,再,又。
葵藿:葵,向日葵。藿,角豆的花葉。葵、藿二者皆有向陽特性。
重簟diàn:重疊的竹席。
挾石:用胳膊挾著。
懷溫:懷抱著高溫。
霢霂màimù:小雨。流汗如雨。《爾雅·釋天》小雨謂之霢霂。《左思·吳都賦》流汗霢霂,而中逵泥濘。
類:類似。
珠綴:珍珠綴連成串。
喘哧chuǎnchī:急促喘息的呼哧聲。
狀:狀態如同。
雷奔:如雷電之奔行。形容速度之快。
任昉幼年時刻苦好學,才華橫溢,知名鄉里。十六歲時,被劉宋丹陽尹劉秉聘為主簿,后被朝廷徵召,任太常博士、征北行參軍。齊永明二年(484年),被丹陽尹王儉聘為主簿。後來進京官拜尚書殿中郎,隨後又調任為竟陵王蕭子良的記室參軍,后因父喪而辭官。服喪期滿后被任命為太子步兵校尉,掌管東宮書記。永元末年,任司徒右長史。梁高祖蕭衍即帝位后,任命任昉為黃門侍郎,接著又升任吏部郎中。天監二年(503年),出任義興太守。此後先後出任吏部郎中、御史中丞、秘書監、領前軍將軍。天監六年(507年)春,出任寧朔將軍、新安太守。
天監七年(408年),任昉在任上去世,終年四十九歲。追贈太常卿,謚號“敬子”。