崔伯謙

崔伯謙

崔伯謙,字士遜,博陵人。父文業,巨鹿守。

原文


伯謙少孤貧,善養母。高祖召赴晉陽,補相府功曹,稱之曰:“清直奉公,真良佐也。”遷瀛州別駕。世宗以為京畿司馬,勞之曰:“卿騁足瀛部,已著康歌,督府務殷,是用相授。”族弟暹,當時寵要,謙與之僚舊同門,非吉凶未曾造請。后除濟北太守,恩信大行,乃改鞭用熟皮為之,不忍見血,示恥而已。有朝貴行過郡境,問人太守治政何如。對曰:“府君恩化,古者所無。”因誦民為歌曰:“崔府君,能治政,易鞭鞭,布威德,民無爭。”客曰:“既稱恩化何由復威?”曰:“長吏憚威,民庶蒙惠。”民有貧弱未理者,皆曰:“我自有白須公,不慮不決。”後為銀青光祿大夫,卒。

譯文


崔伯謙,字士遜,博陵人。
父親文業,任巨鹿太守。
伯謙小時候父親去世家中貧困,用心侍奉母親。
高祖徵召他到晉陽,補授相府功曹,稱讚他說:“清廉奉公,真是好佐吏。”升瀛州別駕。
世宗授為京畿司馬,慰勞說:“你在瀛州施展才能,治理得很太平,我府中事務繁多,因此將此職授你。”族弟崔暹當時受到皇上寵幸而顯要,伯謙和他同在朝廷為官,若非遇到婚喪大事,絕不到他家中去。
後來任濟北太守,遍行恩德,把鞭子改為熟皮製作,不忍心見罪人流皿,表明恥辱而已。
有當朝權貴從郡中經過,詢問太守政績如何。
那人回答說:“太守用恩德教化我們,從古未有。
所以老百姓作的歌謠說:‘崔太守,能治政,換皮鞭,施威德,民不爭。”’客人說:“既然是恩德教化,為什麼又說有威嚴呢?”回答說:“官吏害怕威嚴,百姓蒙受恩德。”徵召到鄴時,百姓都哭著擠在路上。
因為弟弟崔讓在關中任職,不能再在內做官,任南巨鹿太守。
事情無論大小,一定要親自過問。
百姓中有因家貧體弱而不能訴訟的,都說:“我們有白鬍子太守作主,不用發愁決斷不了。”後來任銀青光祿大夫,去世。