共找到6條詞條名為羅塞蒂的結果 展開
羅塞蒂
義大利畫家
但丁·加百利·羅塞蒂 ( Dante Gabriel Rossetti 1828─1882 )出生於英國維多利亞時期義大利裔的羅塞蒂家族。是19世紀英國拉斐爾前派重要代表畫家。
但丁·加百利·羅塞蒂是繪畫史上少有的取得獨特成就的畫家兼詩人,作品注重裝飾主義。
但丁·加百利·羅塞蒂然與同時代的其他幾位畫家不同。他受維多利亞風格聖人的羅斯金風格影響,是拉斐爾前派藝術向後來唯美傾向轉變的領導人物,同時也是繪畫史上少有的取得獨特成就的畫家兼詩人。
羅塞蒂遠離社會問題,不趨向寫實畫風,執著於象徵詩意的表現手法;其深厚的文學修養、高度的詩的熱情以及近乎悲劇性的一生,賦予了作品盎然的詩情、朦朧的畫意與濃濃的悲劇情緒。
但丁·羅塞蒂的詩意念具體,想象精微,有顯著的民謠的影響,韻律均勻平穩,有義大利詩歌的音樂節奏感和宗教色彩。詩中富有畫意,許多詩有他自繪的插圖或為題畫而作。
羅塞蒂是十九世紀最有個性的英國畫家兼詩人,是英國拉斐爾前派畫家的重要代表。他以女性為題材,作品瀰漫著憂鬱而傷感氣氛,他不著力細節的描繪,但卻注重表現女性的頸項美,羅塞蒂筆下的女性都有修長圓蘊的脖頸,使人過目不忘。
但丁·加百利·羅塞蒂(Dante Gabriel Rossetti, 1828年5月12日—1882年4月10日),是英國畫家、詩人、插圖畫家和翻譯家。
羅塞蒂是義大利裔學者蓋布瑞爾·羅塞蒂(Gabriele Rossetti)之子,生於英國倫敦,他本來的名字是蓋布瑞爾·查理斯·但丁·羅塞蒂(Gabriel Charles Dante Rossetti)。他的朋友和家人稱他為“蓋布瑞爾”,不過在公眾上他都使用但丁這個名字,因為這個名字能讓人與著名的文學家但丁產生聯想。他是詩人克莉斯緹娜·羅塞蒂(Christina Rossetti)和畫家威廉·邁克爾·羅塞蒂(William Michael Rossetti)的哥哥,也是前拉斐爾派的三位創始人之一。另外兩人是約翰·艾佛雷特·米萊斯和威廉·霍爾曼·亨特(William Holman Hunt)。
在他年幼的時候,他表現出對於文學上的興趣,如同他的兄弟姊妹一樣,他希望成為一個詩人。不過他也想成為一個畫家,對中世紀的義大利藝術極感興趣。接著他成為福特·馬多克斯·布朗(Ford Madox Brown)的學生,在他接下來的生命中一直和布朗保持緊密的關係。
在看過霍爾曼·亨特所繪的The Eve of St. Agnes展覽后,羅塞蒂和亨特成為了要好的朋友。亨特所插畫的是當時還不知名的詩人約翰·濟慈所作的詩,而羅塞蒂自己曾寫過模仿濟慈的詩,因此他相信亨特和他在藝術及文學上有著相同的看法。他們一起發展了前拉斐爾派,羅塞蒂總是喜歡中世紀的、而不是現代的藝術。他翻譯並出版了但丁和其他中世紀義大利詩人的作品,而他的藝術作品也被人認為是包含了早期義大利的風格。
天使報喜
他在藝術和文學上的發展都深受生命中的大事所影響,尤其是他的妻子伊麗莎白·西德爾(Elizabeth Siddal)的去世。她在生下一名死嬰后服用過多鴉片酊而死。羅塞蒂變的越來越沮喪,在她的墓地前埋葬了大量未發行的詩稿。他將西德爾想像為但丁所單戀的與貝緹麗彩·坡提納里(Beatrice Portinari)畫出許多作品。
這些畫作影響了後來歐洲的象徵主義運動。在這些作品里,羅塞蒂對女人的描繪幾乎過分的格式化。他的女管家芬妮·康佛絲(Fanny Cornforth)成為他的新戀人,他在畫作里將她描繪為肉體性慾的象徵,而威廉·莫里斯的妻子珍·莫里斯(Jane Morris)則成為他另一位情婦,則被描繪的如同天上的女神一般。
在這段期間,羅塞蒂開始對異國動物相當著迷,尤其是澳洲袋熊(Wombat)。他常約朋友在倫敦動物園的“袋熊窩”會面,並且會自己在那裡觀賞袋熊好幾個小時。到了1869年9月,他終於獲得了一隻袋熊,這隻短命的袋熊被昵稱為“Top”,他常常將它帶到餐桌上,讓它在晚餐進行時睡在餐桌中央。據說這段軼事啟發了路易斯·卡羅,創造了愛麗絲夢遊仙境中的榛睡鼠角色。
在這幾年中,羅塞蒂被朋友們說服,將他當年埋在妻子墳里的詩稿掘出,並在1871年發表了這些詩。這些詩裡帶有的色情性引起相當爭議,被批評為“肉慾的詩詞”。在描寫於肉體和精神上發展親密關係的十四行詩The House of Life 中,其中一段“Nuptial Sleep”描述一對男女在性交后陷入沉睡,羅塞蒂描述這首十四行詩由“‘瞬間’的紀念”所組成,暗示著那一瞬間的感覺,也就讓人聯想到他所描寫的是什麼了。The House of Life 便是一系列描述這“瞬間”的關係—精心設計放置馬賽克在最激烈的描述片段。這成為了羅塞蒂在文學上的主要成就。
羅塞蒂也替他的畫作寫下十四行詩,例如Astarte Syraica。身為一個設計師,他和威廉·莫里斯一起製作了許多裝飾玻璃和其他東西的圖案。羅塞蒂生命中最後幾年被毒品上癮所害,身體逐漸虛弱。於1882年死於英國的肯特郡。
儘管一個善畫,一個寫詩,但丁·加布里埃爾·羅塞蒂(Dante Gabriel Rossetti)與妹妹克里斯蒂娜·喬金娜·羅塞蒂(Christina Georgina Rossetti) 的藝術作品仍有著極其相近的氣質?
有著一頭淺棕色的長發,深褐色的眼睛,神情憂鬱的喬金娜·羅塞蒂常常出現在哥哥早期的繪畫作品中,最著名的是那幅《聖母領報》(也稱《受胎告知》,作於1849-1850年)。天使加百利奉神的差遣,來到聖母瑪利亞的面前:“蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!”(《路加福音》第一章,第29節)畫面中天使和瑪利亞身著白衣,天使手持百合花,開啟的窗子飛來白鴿。。。這本是最多見的宗教繪畫題材,但其白色為主調的樸素純凈的畫面一反以往類似題材的風格,讓我們鮮明地感覺到畫家多想引我們用新眼光去重視這個古老的故事。畫家選擇他的妹妹為畫中瑪利亞的形象,可見他鐘情的女性氣質從一開始就定下了基調。
也許是受到共同家庭氛圍的影響,來自宗教的、文學的熏陶,讓他們兄妹倆的藝術有內在的相通之處。讀一下妹妹喬金娜·羅塞蒂的詩,發現她最擅長的就是平靜地述說思念的憂傷,將所有愛的痛楚和磨難化解在一片純凈柔和之美中。
白日夢(The Day Dream),1880年
Monna Vanna, 1866
The Bower Meadow, 1872
Beata Beatrix, 1863
Astarte Syriaca, 1877, 現存曼徹斯特市立藝術畫廊
The Roseleaf, 1865
Goblin Market and Other Poems里的插畫(1862),羅塞蒂的妹妹克莉斯緹娜·羅塞蒂出版的第一本書
(1)白日夢:
在夢幻之樹四面伸展的蔭影中,
夢直到深秋還會萌生,但沒一個夢
能象女性的白日夢那樣從心靈升華。
看哪!天空的深邃比不上她的眼光,
她夢著,夢著,直到在她忘了的書上
落下了她手中忘了的一朵小花。
(2)題喬爾喬內的威尼斯牧歌(盧浮宮藏畫):
水,為解除夏至的熱苦,把水壺
慢慢地浸入泉中,側耳且聽
不波不情不願地嘆息著流進
壺口的邊緣。噓!極目遙望遠處,
在白晝盡頭懸著一片溽暑;
垂下的手撫弄著啜泣的六弦琴,
兩個棕色的臉膛中斷了歌聲,
快樂啊,伴隨著愁苦。她的雙目
迷失何處——當陰涼的草地
把一絲涼意印入她的裸體
而她撅著的嘴吹出細細笛音?
任她去,此刻莫說,免得她悲泣,
今後也莫提起。任它永遠如此——
生命用“永恆”觸及了嘴唇。
(3)《帕爾賽福聶》畫上題詩:
遠遠地,有光,帶來冷冷的歡欣
在牆邊消隱,一閃而不再
終止在深鎖我的宮門
遠遠地,厄娜的花兒開放凄涼
悲傷的果子,一旦品嘗,禁梏我終生
遠遠地,冥府的天空昏黯
令我顫冷,遠遠地,究竟有多遠
長夜從白晝中降臨
遠遠地,從我內心起了彷徨,撲翅著
異想,噤聽著惆悵
心依舊碎,魂依舊斷
而我性靈的聲音
一聲聲呢喃
唉,可憐你,不幸的帕爾塞福聶