姥姥

親緣關係

姥姥,即母親的母親的意思。英文中與奶奶稱呼無異:grandmother,口語:grandma。例如中國北方稱祖母、祖父為奶奶、奶爺,稱毑母、毑父為姥姥、姥爺。粵語稱祖父母為爺爺、嫲嫲或阿爺、阿嫲,稱毑母、毑父為婆婆、公公。閩南語稱祖父母為爺爺、奶奶或阿公、阿嬤,毑母、毑父稱為外公、外嬤或外婆。吳語(尤其蘇州方言)稱祖父母為好公、好婆。而同樣的稱謂在不同方言所指的人也不同,如中國北方話的“公公”、“婆婆”是兒媳稱丈夫的父母,粵語卻用“老爺”、“奶奶”稱丈夫的父母。安徽合肥、舒城、蕪湖部分地區也稱姑姑為姥姥。

姥,本意母親的意思,引申義,母輩值得尊敬的女人的意思,又指,從母(姨媽),母之母(姥姥),母之從母(姨姥姥)。

引申義,老年婦女的尊稱,後來成為老年婦女的俗稱。

稱呼一陌生年老女子便可稱呼姥姥。

主要含義


姥:對年老婦人的尊稱
姥姥:北方一種親屬稱呼,身份為母親的母親,也稱為“外婆”,爺爺的母親稱為“姥姥”。
〈形〉
用同“老” [old]。如:姥姥(外祖母;對年老婦人的尊稱)
姥姥
lǎolao北京方言姥姥:相當於哼、胡說、你敢等“就你也管我的事兒,姥姥”
南方稱為“外婆”
[(maternal)grandmother]∶北方俗稱外祖母和接生婆為姥姥
[old woman]∶對年老婦人的尊稱
(lǎoniáng)姥娘
[grand mother] ∶外祖母

同義解釋


〈名〉

漢字釋義


造字方法

形聲。從女,老聲。

姥lǎo

【釋意】同“老”。
【詞條】
姥姥:①稱姥母或毑母(母之母) ②對老婦人的敬稱 ③舊時稱接生的婦女(因為母親生產時,容易陰陽兩相隔,接生婆相當於救了孩子與母親,所以尊稱姥姥)。
姥娘:姥姥。

姥mǔ

【釋意】
《古詩為焦仲卿妻作》:“便可白公姥,及時相遣歸。”
①年老的婦女。唐玄應《一切經音義》卷十三:“姥,今以女老者為姥也。”《晉書王羲之傳》:“會稽有孤居姥養一鵝,善鳴,求市未能得。”宋陸遊《阿姥》:“阿姥龍鍾七十強。”清黃宗羲《吳處士墓碣銘》:“世悲陳同父所志,不過逸民里姥。”未至十餘里,有一客姥,居店賣食。《世說新語》
②母親。《樂府詩集橫吹曲辭琅琊王歌辭》:“公死姥更嫁,孤兒甚可憐。”北周衛元嵩《元包經少陰》:“稚牧於姥,子育於母也。”
③婆母、岳母,又夫或妻之母亦稱姥。《古詩為焦仲卿妻作》:“便可白公姥,及時相遣歸。”
④舊指教女子以婦德、婦言、婦容、婦功的女教師。《廣韻姥韻》:“姥,女師也。”
⑤姓。《廣韻姥韻》:“姥,姓。出何承天《纂文》。”
⑥天姥山,位於浙江東部,李白曾寫下《夢遊天姥吟留別》來讚歎它。

常用片語

【阿姥】:①指西王母;② 老年婦女。
【寶姥】:稱女仙中年貌不年輕者。
【老姥】lǎo mǔ:老婦人自稱。
出處:《玉台新詠·古詩》:“阿母謝媒人:‘女子先有誓,老姥豈敢言?’”
【周姥】:周公夫人。
【西姥】:即西王母
【太姥山】:舊名“才山”,在福建省福鼎縣境。海拔917米。有五十四峰、四十五石、二十四洞、十岩、九泉、三溪。著名勝景有一線天、九鯉朝天、七星洞、一片瓦、二佛談經、仙人鋸板、雲標石和國興寺、玉湖庵、白雲山等。為全國重點風景名勝區。
【天姥】:山名。在浙江省嵊縣與新昌縣之間。
【斗姥】 :①亦作“斗姥”、"斗姆",道教所信奉的女神。②傳說為北斗眾星之母。宋元以來崇奉漸盛,尊為"先天斗姆大聖元君"。
【乳姥】:rǔ lǎo:乳母。宋 沈括 《夢溪筆談·人事一》:“許懷德 為殿帥,嘗有一舉人,因 懷德 乳姥,求為門客,懷德 許之。”
【媒姥】:méi lǎo:媒婆。宋 龐元英《文昌雜錄·嫁杏》:“昔見朝議大夫 李冠卿,說 揚州 所居堂前杏一窠,極大,花多而不實。適有一媒姥,見如此,笑謂家人曰:‘來年與嫁了此杏。’”
【酒姥】:酒姥酒家老婦人。宋 孫覿《富陽道中》詩:“白帽炎州客,青裙酒姥家。”
【咪姥】:mī lǎo:伯母。咪,意為母親;姥,意為老。
【倡姥】:老娼婦。
【陳姥姥】:即陳媽媽。
【公姥】:①指公婆。②指岳父﹑岳母。
【師姥】:巫婆。
【孟姥】:傳說中的船神名。
【孟公孟姥】:傳說中的船神。
【夢遊天姥吟留別】:詩篇名。唐代李白作。天姥,山名,在今浙江新昌東南。寫作者夢遊...
【姥娘】:母親的母親。
【姥爺】:母親的父親。
【姥爹】:母親的父親。
【茶姥】:道教中傳說的女神仙,女茶仙。《墉城集仙錄》等書中有她的記載。
【姑姥姥】:母親的姑母。
【姨姥姥】:母親的姨母。
【姑姥】:母親的姑母。
【姨姥】:母親的姨母。
姓氏介紹

概況信息

姥 mǔ
未錄入百家姓之內,是現有的較為稀少的姓氏之一。在江蘇、台灣境內有少量居民。

姓氏來源

姥山實為化名,是由“陷巢州”傳說化得。鄉賢李鴻章曾自問自答:“山曷以姥名?按《寰宇記》:巢湖將陷,有巫嫗前知,南走得免。後人神之,立廟以祀。今湖中姥山廟尚存。”何時化得?“顧山名不見史策,惟唐羅隱有姥山詩”。(《姥山塔碑記》)羅隱遊歷約在855年前後,姥山得名應在此前。又名聖妃山、聖女山,是為封號、尊稱。山名緣廟,起於晉代。“巢湖聖妃廟,在姥山。廟晉時敕建。”(《廬州府志》)唐中和年間廟毀於戰亂,後於龍紀元年(889年)重建,改稱“巢湖太姥廟”。
這位為民敬仰的“巢湖太姥”是誰,哪裡人?南唐學者章震明確告訴我們:“巢湖太姥者,姓寧氏,則古巢州人也。”(《重建巢湖太姥廟記》)清代巢湖文史專家李恩綬一再考論,“蓋此神姥,姓傳寧氏,居隸巢州”;“姥姓寧氏,古巢州人”。(光緒《巢湖志》)
那麼為何民間傳稱焦姥?學者據巢湖周邊鄉風民俗解析,設若太姥本姓寧,嫁焦氏,官文正記寧氏,民間俗稱焦姥;依娘家稱寧氏,據婆家稱焦姥;平時談論稱焦姥;祭祀敬香呼太姥。稱呼不同,實為一人。

由來


裘錫圭《文字學概要》二百一十二頁中說:“到了近代,北方人造了個從‘女’‘老’聲的形聲字,作為稱呼外祖母的‘老老’的專用字。”此說頗為可疑。
“姥”字,雖不收於《說文解字》中,但漢代及之後的著述中亦屢見不鮮。《古詩為焦仲卿妻作》:“便可白公姥,及時相遣歸。”《晉書·王羲之傳》:“會稽有孤居姥養一鵝,善鳴,求市未能得。”《樂府詩集·橫吹曲辭·琅琊王歌辭》:“公死姥更嫁,孤兒甚可憐。”北周衛元嵩《元包經·少陰》:“稚牧於姥,子育於母也。”唐段成式《酉陽雜俎·諾臯記下》:“有婦人四五,或姥或少。”陸遊《阿姥》:“阿姥龍鍾七十強。”
字書最早收入此字者,大約是唐玄應的《一切經音義》,《廣韻》亦收入此字,注音莫補切,上姥明。從歷代的用例來看,此字既讀莫補切,亦讀如老音的盧晧切。其含義,有《漢語大字典》所說的“年老的婦人”的意思,玄應《一切經音義》卷十三即解釋說:“姥,今以女老者為姥也。”有“母親”的意思,亦用於稱呼“夫或妻之母”,還有《廣韻·姥韻》解釋的“姥,女師也”的意思。
求之書證,借“姥”為形,以“老”為音,來稱呼外祖母,大概不晚於明代。明代的湖南臨湘人沈榜,在其《宛署雜記》卷十七中第一次明確使用了“姥姥”二字:“外甥稱母之父曰老爺,母之母曰姥姥。”裘錫圭所說的“近代”,不知何代,所說“北方人造”云云,亦不知何據,所說的“稱呼外祖母的‘老老’”中的“老老”,亦不知由何人確認,定比“姥姥”的用字更合理權威?
晚於沈榜的明代江西宜春人張自烈,在其《正字通·女部》中說:“嫽,即媼之轉聲,義與媼通。今北人稱外祖母為嫽嫽。”沈榜用“姥”,張自烈用“嫽”,用字不同,讀音釋義全同。後世,“姥”字通行,而“嫽”字僅存於《正字通》中。張自烈用的“嫽”雖未通行,但他說的“媼之轉聲,義與媼通”,倒給後人不少啟發,章炳麟的《新方言·釋親屬》中即說:“山西平陽呼祖母曰媼。”
概而言之,今北方諸多地方以“姥姥”稱外祖母,至晚在明代之前,即已在今北京一帶流行。此由沈榜的《宛署雜記》可證。張正烈的《正字通》更說“北人”如此稱呼,或許以“嫽嫽”稱外祖母,經過有明一代,進而流傳擴展至北方更多的地區。
沈榜借用“姥”字,以表示這個音為盧晧切的稱呼,或許是緣於作為形聲字的“姥”,其表音的右文“老”即讀盧晧切,且漢唐宋元以來,有以“姥”稱老婦人之例。此字雖不必定為“姥”字,但用“姥”字,亦合唐宋之後俗詞書寫之慣例。張正烈的用“嫽”字,或許是因為“嫽”為上聲來母落蕭切,與盧晧切音近。但兩者相較,“嫽”之含義,與外祖母的稱謂相去較遠,這或許也是後世舍“嫽”而用“姥”之故。
那麼,這個讀音為盧晧切,意思是外祖母的詞,究系由何而來,當用何字?
從語義上來看,除了“姥”字之外,還有一個“媼”字,也用以稱呼年老婦人。“媼”字,《廣韻》注音烏皓切,上晧影。《說文》解釋說:“媼,女老偁也。從女,昷聲。讀若奧。”“媼”字見於先秦典籍中,而“姥”字,大約為魏晉之後的用字,《廣韻》雖將“姥”字注音為莫補切,上姥明,但一般認為,其為“老”字的後起分化字,專用以指稱年老的婦人,玄應的《一切經音義》即說“姥,今以女老者為姥也”,含義與“媼”字相近,二者即使不是同源,也是同族。
自沈榜《宛署雜記》記載以“姥姥”稱呼外祖母,後世遂相沿襲用,一直至今。但“姥姥”二字,不見於明之前的著述中,“老姥”一詞倒屢見不鮮。《玉台新詠》所收古詩《為焦仲卿妻作》中有“阿母謝媒人:女子先有誓,老姥豈敢言”之句,北魏酈道元《水經注·河水一》中有“菩薩以足指地,魔兵卻散,三女變為老姥”,《太平廣記》引南朝劉義慶《幽明錄·何比干》中有“門首有老姥,看可八十餘”,宋曾慥《高齋漫錄》中有“老姥自言病痁求葯,公隨行偶有葯,取以遺之”。這幾例中的“老姥”皆為老婦人之意。但從用字及稱謂的傳承來看,沈榜所說的“姥姥”,當由“老姥”而來,二者讀音雖同,但含義有別,由泛稱年老婦人,轉而專用以指“母之母”,這也或許是沈榜記作“姥姥”,而不作“老姥”的緣由之一。再由“老姥”上溯,則當為秦漢之前的“老媼”。
按照時序,隨著語音之變,語義之變和用字之變,先有“媼”和“老媼”,然後有“姥”和“老姥”,再然後,便有了“姥姥”。

相關親屬


姥姥的小家庭
姥姥的丈夫:姥爺(媽媽的爸爸)。對稱:孫女/孫男。
姥姥的女兒:母親/媽媽。對稱:女親(息女)/男親(息男)。
姥姥的兒婿:父親/爸爸。對稱:女親(息女)/男親(息男)。
姥姥的女兒:姨母/姨媽。對稱:甥女/甥男。
姥姥的兒婿:姨父/姨爸。對稱:姨女/姨男。(大姨子/小姨子之子)
姥姥的男兒:舅父/舅爸。對稱:甥女/甥男。
姥姥的兒婦:舅母/舅媽。對稱:姑女/姑男。(大姑子/小姑子之子)
姥姥的女兒:(母親的同母異父姊妹)同母異父姨母。對稱:同母異父甥女/同母異父甥男。
姥姥的男兒:(母親的同母異父兄弟)同母異父舅父。對稱:同母異父甥女/同母異父甥男。
姥姥的繼女:(母親的同父異母姊妹)同父異母姨母。對稱:同父異母甥女/同父異母甥男。
姥姥的繼男:(母親的同父異母兄弟)同父異母舅父。對稱:同父異母甥女/同父異母甥男。
姥姥的孫女:姊妹/我(女性)。對稱:姊妹/兄弟。(同母同父姊妹)
姥姥的孫男:兄弟/我(男性)。對稱:姊妹/兄弟。(同母同父兄弟)
姥姥的孫女:同母異父姊妹。對稱:同母異父姊妹/同母異父兄弟。(母姊妹)
姥姥的孫男:同母異父兄弟。對稱:同母異父姊妹/同母異父兄弟。(母兄弟)
姥姥的孫女:從母姊妹/姨姊妹。對稱:從母姊妹/從母兄弟。(姨母之息女)
姥姥的孫男:從母兄弟/姨兄弟。對稱:從母姊妹/從母兄弟。(姨母之息男)
姥姥的孫女:舅表姊妹。對稱:姑表姊妹/姑表兄弟。(姑母之息女)
姥姥的孫男:舅表兄弟。對稱:姑表姊妹/姑表兄弟。(姑母之息男)