共找到3條詞條名為灧澦堆的結果 展開

灧澦堆

杜甫詩作

《灧澦堆》是唐代詩人杜甫於大曆元年作過瞿塘峽灧澦堆時所作的懷古詩。首聯兩句開門見山,將灧澦堆高大之特點表現的淋漓盡致;頸聯兩句承上而來,進一步突出了灧澦堆的險惡之勢;尾聯兩句以“憶垂堂”為結,不僅寫出詩人無盡的憂慮,同時也反映出當時動亂的社會現實。

作品原文


灧澦堆
巨積水中央,江寒出水長。
沉牛答雲雨,如馬戒舟航。
天意存傾覆,神功接混茫。
干戈連解纜,行止憶垂堂。

註釋譯文


註釋

⑴灧澦(yàn yù )堆:長江瞿塘峽口的險灘,在四川省奉節縣東。
⑵巨積:謂物品成堆。
⑶出水:出自水中。
⑷沉牛:亦作“沈牛”。謂古代沉牛於水,以祭川澤。
⑸如馬:形容灧澦堆之大。舟航:行船。
⑹傾覆:倒塌;翻倒。
⑺神功:神靈的功力。混茫:亦作“混芒”,指廣大無邊的境界。
⑻干戈:指戰爭。《史記·儒林列傳序》:“然尚有干戈,平定四海,亦未暇遑庠序之事也。”
⑼垂堂:靠近堂屋檐下。

譯文

瞿塘峽那湍流之中,巍然立著一堆巨石。到了江寒水淺之時,巨石出水很高。
把牛沉於水中,以祭山林川澤。即使得到保護,在灧澦堆如馬時也絕不可行船。
這是上天有意使航船存在傾覆危險,於是造物神功設此石立於茫茫水中以戒行。
把系船的纜繩解開。因靠近堂屋的屋檐之下,堂屋屋檐檐瓦墜落可能會傷到人。

創作背景


杜甫在寓居成都時,得到好友嚴武的照顧。而嚴武去世后,也不得不離開成都,離開寄居已久的草堂,再次過著漂泊的生活。杜甫沿長江順流東下,於唐大曆元年(公元766年)至奉節,也就是當時的夔州。本詩就是過瞿塘峽灧澦堆時,觸景生情所作。

作品鑒賞


賞析

《灧澦堆》出自《全唐詩》卷二百二十九,此詩描繪了灧澦堆雄渾險惡,表達了詩人對國運衰微,仕途不濟命途多舛的憂慮與無奈。
首聯“巨石水中央,江寒出水長。”開門見山,突出灧澦堆之大,接著下句表現了灧澦堆之高,其中一個“巨”字和一個“長”字,不但突出了灧澦堆之高之險,而且給人以望而生畏之感。
頷聯“沉牛答雲雨,如馬戒舟航。”這兩句化用了當時的諺語之意。諺曰:“灧澦大如馬,瞿塘不可下,灧澦大如鱉,瞿塘行舟絕,灧澦大如龜,瞿塘不可窺,灧澦大如袱,瞿塘不可觸。“這一聯承上而來,突出了灧澦堆的險惡之勢。
頸聯“天意存傾覆,神功接混茫。”在詩人看來,這是上天有意使航船存在著傾覆的危險,於是就使造物神功設此巨石,立於茫茫水中以戒行船。在此,把灧澦險灘化為水候(即水在不同季節變化的情狀,並成為警戒行船的標石)。
尾聯“干戈連解纜,行止憶垂堂。”詩人在戰亂中,漂泊不定從成都乘船輾轉至夔州,一路走來險象環生。故最後一句寫道:“行止憶垂堂。”“垂堂”因檐瓦墜落可能傷人以此喻危險的境地。從詩人對自然環境的描寫以及以“憶垂堂”為結,不僅寫出詩人無盡的憂慮,同時也反映出當時動亂的現狀。杜甫無時不期望著能夠平息叛亂,社會歸於安定。
在藝術上,這首詩歌主要表現在以下幾方面:首先,借物抒情,從詩歌來看,好似在寫“灧澦堆”的自然險惡,而實際上詩人抒發了“行止憶垂堂”的憂慮心情。其次,側面描寫,詩人在詩歌中,多次引用典故諺語,從側面突出了要表現的情感。

評價

宋代太學博士、文學家李祥:“少陵灧澦堆山水之詩在劍閣以前皆五古,在瞿唐以後多五律,各盡山水之奇,每讀一句,令人如目見山水,而又得山水之所以然,總由源本深厚,窺見廣大意,無有窮極耳。”
明代文學家王嗣奭《杜臆》:”行則憂險,止則憂亂,皆有垂堂之慮。“
清初名士黃生:”此詩,天道神靈,人事物理,貫穿爛熟,又說得玲瓏宛轉,自非腹笥與手筆兼具者,不能道隻字。俯視三唐,獨步千古,誠非偶然。“
清代著名學者王琦:“世中情思,不讀可了,少陵憑錦水將雙淚,好過瞿塘灧澦堆。”

作者簡介


灧澦堆[杜甫詩作]
灧澦堆[杜甫詩作]
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部 員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精鍊,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。