李建剛

山東大學教授

文學博士,副教授,俄語系副主任。山東臨沂市沂水人,主要從事20世紀俄羅斯文學及文化研究。

先後參與編寫了《俄語閱讀》、《中俄名作譯文選析》、《新俄漢小詞典》;讀博期間曾參與教育部重大課題《20世紀俄羅斯文藝學與中小學語文教學》的研究工作,撰寫十餘萬字。博士畢業論文題目《高爾基與安德列耶夫詩學比較研究》,主要以從高爾基與安德列耶夫的交往為背景,對兩位作家的創作從小說詩學、文藝美學、哲學層面等不同角度進行對比研究。現主持山東省文化廳《中俄文化藝術交流的歷史、現狀及前瞻研究》、山東大學外語學院《俄羅斯文學課程改革》教改課題;參與上海外國語大學主持的《俄羅斯文學百科全書》、《俄羅斯譯學百科全書》等課題的編寫工作。

求學經歷


2002年9月—2005年6月北京師範大學外文學院俄語系 博士研究生 師從張冰教授
1997年9月—2000年12月山東大學外國語學院俄語系 碩士研究生 師從李之基教授
1991年9月—1995年7月山東大學外國語學院俄語系 本科生

工作簡歷


2007年1月— 至今山東大學外國語學院俄語系 副教授/俄語系副主任
2005年9月-2006年12月山東大學外國語學院俄語系 副教授
2000年9月-2005年8月山東大學外國語學院俄語系 講師
1999年8月—2000年8月 俄羅斯國立聖彼得堡大學 訪問學者/彼得堡留學生會副主席
1995年9月—2000年8月山東大學外國語學院俄語系 助教
1995年8月—1999年7月 兼任山東大學外國語學院95級學生輔導員

學術論文


1、《論阿勃拉莫夫小說的語言特色》(俄文),載於《紀念費·阿勃拉莫夫誕辰80周年國際研討會論文集》,阿爾漢格爾斯克,2001年俄文版。
2、《布寧的散文》,《美文》,2003年第9期。
3、《一滴露珠折射的世界》,《美文》,2003年第9期。
4、《俄羅斯中小學的文學教學》,《俄羅斯文藝》,2003年第5期。
5、《高爾基與安德列耶夫的通信交往》,《中外文化與文論第12輯——俄羅斯文學專輯》,四川大學出版社,2005年。
6、《〈戰爭與和平〉的最早版本面世》,《外國文學動態》,2005年第3期。
7、《高爾基與安德列耶夫的交往與恩怨》,《譯文》,2006年第4期。

譯著


父與子》,中國少年兒童出版社,2005年。

專著


《20世紀俄羅斯文藝學與中小學文學教育》,廣東教育出版社,2007年。(合著)