藝術發展史

英國的貢布里希所著書籍

《藝術發展史》是2001年天津人民美術出版社出版的圖書,作者是英國貢布里希 (Gombrich.E.H.),由范景中和林夕翻譯。已被譯成30種文字銷售達500萬冊的《藝術的故事》(《藝術發展史》)。

內容簡介


The Story of Art已被譯成30種文字銷售達500萬冊的《藝術的故事》(《藝術發展史》),但是至今仍然有學者單純地將貢氏與圖像學划等號(貢氏的確對圖像學作出了重要貢獻,並且“圖像學”的中譯名也是范景中等先生在譯介貢氏理論時確定的漢譯),或者武斷地將貢氏視作其本人最不願意的結構主義美學。然而,貢氏的學術野心是試圖對整個藝術發展――以再現為中心及象徵與裝飾為兩翼――作出概括性的解釋。面對如此宏大的學術目標,憑藉單一的、令人捉襟見肘的現成方法,對古典學者貢布里希來講,這簡直毫無學術感可言。所以還是埃里邦問得實在:“我們能否說你沒有方法?”貢氏的回答更令人擊節:“我不想要一種方法,我只需要常識(common sense)!這是我的唯一方法。”

作者簡介


貢布里希(Ernst Hans Josef Gombrich),英國美學家、藝術史家。1909年生於奧地利維也納;后移居英國併入英國籍。1936年起倫敦大學瓦爾堡學院歷任助理研究員高級研究生、講師、副教授、教授、院長。並在牛津大學劍橋大學等任客座教授,曾榮獲史密斯文 學獎、奧地利科學與藝術十字勳章,黑格爾大獎、法蘭西學院勳章等;並獲牛津劍橋哈佛倫敦等大學的名譽博士學位。主要著作有:《藝術的故事》(中譯本為《藝術發展史》)、《藝術與錯覺》、《理想與偶像》、《秩序感》、《藝術與科學》等。
范景中,1951年生,現任中國美術學院新美術》和《美術譯叢》的主編,曾有《藝術與錯覺》(與林夕、李本正合譯浙攝影出版社)和《貢布里希論文選》(上海人民美術出版社)等譯、編著作發表。

目錄


中譯本前言
第十二版前言
第十三版前言
第十四版前言
第十五版前言――為什麼要有藝術史?
前言
導論 論藝術和藝術家
第一章 奇特的起源
第二章 永恆的藝術(埃及美索不達米亞,克里特)
第三章 偉大的覺醒(希臘,公元前七世紀至公元前五世紀)
第四章 美的王國(希臘和希臘化世界,公元前四世紀至公元一世紀)
第五章 天下征服者(羅馬人,佛教徒,猶太人和基督教徒,一至四世紀)
……
附錄 日文版序言
註釋
索引
譯者後記
編年表
再版後記