力士什錦火鍋
力士什錦火鍋
力士什錦火鍋,又稱相撲火鍋
日本的相撲力士為了使自己的身體壯大,每天都以什錦火鍋(日語稱CHANKONABE)為主食。在相撲界,ClIANKO泛指力士們的餐食,至於火鍋的內容則沒有特別的規定。但一般都是將雞肉、豆腐、長蔥、白菜等菜肴放在著味湯里燒煮而成。
什錦火鍋把肉、魚、蔬菜等融為一種獨特的佳味。烹調時,可以根據自己的嗜好而放入各種材料。
除相撲力士吃的什錦火鍋之外,日本還有其他很多種類的火鍋。餐桌上放上煮鍋,將事先準備好的肉、蔬菜等加入鍋里,邊煮邊吃,尤其在寒冷的季節,家人或親友圍聚在一起吃火鍋,這對於日本人來說是很大樂趣。
關於CHANKO一詞的詞源,眾說不一。其中之一是,在十九世紀末,有[相撲部屋](即培養相撲力士的地方)讓上了年紀的力士擔任每天的餐食烹飪。漸漸地,老年力士做出來的飯食開始被稱為CHANKO。CHAN是當時在東京的平民地區人們對父親的稱呼。而CHAN做的什錦火鍋也就被叫作CHANKONABE(NABE在日語中為"鍋"的意思)了。
力士們的一天是從練功開始的。激烈的搏鬥消耗大量的體力,練功結束后,他們吃什錦火鍋,既是早餐又是午餐。對於力士們來說,吃大量的飯食以壯大自己的身體,這也是任務之一。帶湯水的什錦火鍋可以讓人吃得下較多的米飯,並且,火鍋里有肉、魚、蔬菜等,能保證營養成分的均衡攝取。同時,因為眾力士每頓飯食的需求量很大,而火鍋又適於大量烹調,且較省事。漸漸地,什錦火鍋便成為相撲力士的特定餐食,1937年時,引退了的力士還在東京的兩國開了一家力士什錦火鍋鋪。第二次世界大戰後,原為相撲力士餐食的什錦火鍋即CHANKONABE成為普通火鍋的一個種類,並為一般民眾所喜愛。
力士什錦火鍋所使用的材料中最普遍的是雞肉。在相撲比賽中,如果力士雙手觸碰地面(即四肢著地),就意味著輸場,所以,力士們忌諱吃四腿畜類的肉。不過,如今,[相撲部屋]漸漸不再拘泥這些舊習,很多什錦火鍋都開始使用雞肉以外的肉類。
不過,雞肉畢竟是一種價格比較便宜的材料。把一隻整雞取出肉后,雞身骨可以熬高湯,用醬油等調味后,放入用雞肉未做成的肉丸,雞肉汁融入湯里,則使火鍋味道更濃。
日本的火鍋中,有些種類是把各種材料逐次放入鍋內,邊煮邊吃,趁鮮品嘗各種材料的純正風味,例如所謂的,雞素燒(即SUKIYAKI),但是,什錦火鍋則是把所有的材料都放入鍋內,要的是各種材料同煮后產生的雜燴風味,因此,煮什錦火鍋時特別要注意的是,需煮較長時間的材料要先放入。吃到最後,剩下的湯水中可以加入粗麵條(即WUDON)或米飯一起吃,這樣,味濃鮮美的湯汁就不會浪費掉了。