保加利亞語
保加利亞共和國官方語言
保加利亞語(保:Български език;英:Bulgarian),屬印歐語系斯拉夫語族南斯拉夫語支東南斯拉夫次語支,跟馬其頓語可以互通,是保加利亞共和國官方語言。使用者主要集中在巴爾幹半島,在保加利亞及其周邊地區,包括希臘、羅馬尼亞、匈牙利、摩爾達維亞和烏克蘭部分地區,以及在西歐、美國、加拿大、澳大利亞等地的後裔。使用人數約為一千萬人,包括1.5~2百萬第二語言使用者。在斯拉夫語言中,保加利亞語具有最悠久的文獻。
保加利亞 地圖
保加利亞作家П.斯拉維伊科夫(1827~1895)等對現代保加利亞規範語的形成作出了巨大的貢獻。
同其他斯拉夫語言比較,保加利亞語主要有以下特點:有輔音叢щ(即щт)和Жд,如свещ(蠟燭),жеЖда(田界);有母音ъ,如бъпгария(保加利亞);不用綜合型而用分析型結構,名詞無變格形式,形容詞和副詞的比較級和最高級用語氣詞по-和най-表示,詞與詞之間的關係靠前置詞或直接搭配表示;動詞無專用的不定式形式,有9個時態,有表示非親自觀察的動作的“轉述式”形式;有後置定冠詞。9世紀末在希臘字母的基礎上創立了稱為基里利查(即基里爾)的古保加利亞字母,共30個,沿用至今。
保加利亞語有東西兩種方言。西部方言又可分出西北及西南次方言,東部又可分出北、中、南三次方言。
保加利亞語標準語是以東部的中央次方言(巴爾幹次方言)為基礎所形成的。標準語共有44個音位,包含6個母音及38個輔音。
保加利亞語與馬其頓語極為相近,但與其他斯拉夫語言截然不同,幾乎完全消失名詞“格”的變化,也失去了形容詞格的變化,使用屬於其他語系的巴爾幹諸語言的某些語法成分,也都產生了冠詞。馬其頓語是馬其頓共和國的官方語言。但保加利亞不少的學者都將馬其頓人說的語言看做是保加利亞語的一種方言,拒絕承認它是一門獨立的語言。
保加利亞語使用30個西里爾字母書寫,比俄語字母少3個,並且沒有特殊字母。
保加利亞語:第四冊
А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з И и Й йК к Л л М м Н н О оП п Рр С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш шЩ щ Ъ ъ Ь ь Ю ю Я я
發音
1.
Bilabial | Labiodental | Dental alveolar | Post-alveolar | palatal | velar | ||
Nasal | hard | m | (ɱ) | n | (ŋ) | ||
soft | mʲ | nʲ | |||||
Plosive | hard | p b | t d | k ɡ | |||
soft | pʲbʲ | tʲdʲ | kʲɡʲ | ||||
Affricate | hard | ts dz | tʃ dʒ | ||||
soft | tsʲdzʲ | ||||||
Fricative | hard | f v | s z | ʃ ʒ | x (ɣ) | ||
soft | fʲvʲ | sʲzʲ | xʲ | ||||
Trill | hard | r | |||||
soft | rʲ | ||||||
Approximant | hard | (w) | |||||
soft | j | ||||||
Lateral | hard | ɫ(l) | |||||
soft | lʲ |
2.
a e i o u
保加利亞語是斯拉夫語族中唯一一種趨向分析語的語言(馬其頓語除外),它的文句結構是:主語-體詞-賓語。雖然保加利亞語大多數的文法規則和辭彙都同其他斯拉夫語很相近,但是保加利亞語還是有不少獨有的文法現象。
保加利亞語的名詞跟其他斯拉夫語言一樣,都有文法上的性別(陰、陽、中)。多數名詞的文法性別可以根據詞的結尾字母來判定。比如,以輔音字母結尾的名詞是陽性(град((城市)),син((兒子))等);以母音字母–а/–я結尾的名字是陰性(улица((街道)),ракия((燒酒))等);以母音字母–е/–о結尾的名字是中性(дете((兒童)),езеро((湖))等)。保加利亞語的名詞還有單數複數形式,單數名詞通過更改結尾字母來獲得複數形式。不同文法性別的名詞所更改的字母是不同的。
同名詞一樣,保加利亞語的形容詞也有文法上的三個性別以及單複數形式,在保加利亞語中,形容詞被要求同所修飾的名詞保持性、數上的一致。另外,形容詞也喪失了文法上的7格以及相應的變化規則。同其他斯拉夫語言一樣,保加利亞語的形容詞也有普通級、比較級、最高級的形式。形容的比較級跟最高級形式可以通過添加前綴來獲得。比如形容詞красив(美麗的);比較級形式通過添加по-來獲得:по-красив;最高級形式通過添加най-來獲得:най-красив。
同其他斯拉夫語不同,保加利亞語的名詞沒有格的變化。古保加利亞語的名詞原先是有7個格以及相應的變化規則,但是後來它們逐漸消失。保加利亞語雖然還有一些變格規則的殘留,但是這些規則已經不為規範的語言所要求了。
保加利亞語的名詞、形容詞、數詞和部份代詞皆已無變格,動詞無不定式但有轉述式及過去將來式。另外有兩種已不常用的將來先行式及過去將來先行式,也保留古斯拉夫語中的過去先行式。
保加利亞語的發音和俄語比較接近。保加利亞語的辭彙都有重音,但是重音並沒有固定在某個音節上。在詞形變化的時候,還會發生重音移位現象。文學語言已失去以前的聲調重音,而用自由重音。
保加利亞語有6個母音:а[a]、е[?]、o[?]、ъ[?]、и[i]、у[u],22個輔音.在這22個輔音中,除了半母音/j/,全部都是硬音,其中有18個輔音有對應的軟音。
無聲子音(清) | к/k/、 х/x/、 п/p/、 ф/f/、 с/s/、 т/t/、 ц/ts/、 ш/?/、 ч/?/ |
有聲子音(濁) | б/b/、 в/v/、 м/m/、 г/g/、 р/r/、 й/j/、 л/l/、 н/n/、 д/d/、 з/z/、 ж/?/、 дз/dz/、 дж/?/ |
保加利亞語的辭彙都有重音,但是重音並沒有固定在某個音節上.在詞形變化的時候,還會發生重音移位現象。
保漢會話手冊
Как я карате? 你好嗎?
Как върви? 最近忙嗎?
Как е? 什麼事?
Приятно ми е. 認識你很高興。
Радвам се да се срещнем отново. 我很高興再見到您。
英語 | 保加利亞語 |
What time is it? | Колко е часът? |
It's one o'clock | Часът е един |
It's quarter past one | Часът е един и петнайсет |
It's half past one | Часът е един и половина |
It's quarter to two | Часът е два без петнайсет |
It's two o'clock | Часът е два |
It's quarter past two | Часът е два и петнайсет |
It's half past two | Часът е два и половина |
It's quarter to three | Часът е три без петнайсет |
It's three o'clock | Часът е три |
It's quarter past three | Часът е три и петнайсет |
It's half past three | Часът е три и половина |
It's quarter to four | Часът е четири без петнайсет |
It's four o'clock | Часът е четири |
It's quarter past four | Часът е четири и петнайсет |
It's half past four | Часът е четири и половина |
It's quarter to five | Часът е пет без петнайсет |
It's five o'clock | Часът е пет |
It's quarter past five | Часът е пет и петнайсет |
It's half past five | Часът е пет и половина |
It's quarter to six | Часът е шест без петнайсет |
It's six o'clock | Часът е шест |
It's quarter past six | Часът е шест и петнайсет |
It's half past six | Часът е шест и половина |
It's quarter to seven | Часът е седем без петнайсет |
It's seven o'clock | Часът е седем |
It's quarter past seven | Часът е седем и петнайсет |
It's half past seven | Часът е седем и половина |
It's quarter to eight | Часът е осем без петнайсет |
It's eight o'clock | Часът е осем |
It's quarter past eight | Часът е осем и петнайсет |
It's half past eight | Часът е осем и половина |
It's quarter to nine | Часът е девет без петнайсет |
It's nine o'clock | Часът е девет |
It's quarter past nine | Часът е девет и петнайсет |
It's half past nine | Часът е девет и половина |
It's quarter to ten | Часът е десет без петнайсет |
It's ten o'clock | Часът е десет |
It's quarter past ten | Часът е десет и петнайсет |
It's half past ten | Часът е десет и половина |
It's quarter to eleven | Часът е единайсет без петнайсет |
It's eleven o'clock | Часът е единайсет |
It's quarter past eleven | Часът е единайсет и петнайсет |
It's half past eleven | Часът е единайсет и половина |
It's quarter to twelve | Часът е дванайсет без петнайсет |
It's twelve o'clock | Часът е дванайсет |
It's quarter past twelve | Часът е дванайсет и петнайсет |
It's half past twelve | Часът е дванайсет и половина |
It's quarter to one | Часът е един без петнайсет |
it's midnight | Полунощ е |
it's midday | Обяд е |
in the morning | сутрин |
in the afternoon | следобед |
in the evening | вечер |