共找到57條詞條名為張國慶的結果 展開
- 中國內地男演員,代表作《蘭陵王》
- 原天津農村工作委員會主任
- 原西青區委常委
- 迪斯科皇后
- 保山市公安局原副局長
- 武漢大學外語學院教授
- 君安教父
- 內地男導演、攝影師
- 陝西省銅川市交通警察支隊一大隊大隊長
- 臨汾市第二人民醫院院長
- 廣東工業大學材料與能源學院教授
- 張家口市宣化區政府副區長
- 中國喜劇演員
- 北京鐵騎體育文化公司董事長
- 青島大學醫學院副教授
- 石家莊市交通局副局長
- 新疆生產建設兵團第四師70團團長
- 運城市夏縣裴介鎮大呂村黨支部書記
- 書法家
- 河南省書法家協會會員
- 大眾閱讀報社常務副社長
- 中部戰區政治工作部宣傳局教育動員處處長
- 長江師範學院化學化工學院副院長
- 濰坊市神經外科專業委員會副主任
- 合肥科學島實驗中學副校長
- 東山文學書畫院常務理事
- 洛陽市伊川縣人民法院原院長
- 原慶陽市公安局長慶分局刑警大隊四中隊民警
- 蘭州大學經濟學院副教授
- 東華理工大學研究生導師
- 第二軍醫大學東方肝膽外科醫院藥材科主任
- 民警
- 余干縣衛生防疫站主辦科員
- 安徽省潛山縣林業局工程師
- 廣西北海市衛計委調研員
- 鄭州市環保監測中心站站長
- 北京吉利大學黨委常務副書記
- 山西省總隊醫院泌尿外科門診專家
- 銀川市委老幹部局綜合管理主管
- 香山村大戶能人
- 常熟市交通運輸局黨委委員、副局長
- 雲南大學中文系教授
- 電子科技大學中山學院教師
- 德州學院音樂學院院長
- 山東銀光集團公司原副總裁
- 亳州市政協經濟委員會副主任
- 赤峰市市場監督管理局局長
- 湖北恩施州來鳳縣辦公室副主任
- 衡陽市高新技術開發區管委會副主任
- 吉林省白城市作家協會主席
- 江蘇中煙工業有限責任公司職工
- 遼寧大學歷史文化學院教授
- 新疆維吾爾自治區腫瘤醫院主任醫師
- 中國社會科學院美國所學者
- 承德市婦幼保健院駐灤平縣葦塘村工作隊員
- 北京大學政治學與行政管理系教授
- 中國保健協會副理事長
張國慶
武漢大學外語學院教授
張國徠慶,男,1967年10月生,祖籍湖北省浠水縣。武漢大學英文系教授,碩士生導師,英文系副系主任。主要研究方向是英美文學。教授的本科生課程有西方文學理論、英國文學史及選讀、美國文學史及選讀、高級英語等,研究生課程有英國文學導讀、西方文論、比較文學等。1988年畢業於黃岡師範專科學校英語專業;1994年獲湖南大學英語語言文學碩士學位;2003年7月至2004年7月,美國University of Illinois at Urbana and Champaign高級訪問學者;2005年獲武漢大學文學院文學博士學位。
著作徠
·《美國現實主義和自然主義》,[美] Donald Pizer 著,武漢大學出版社,2009年5月。
·《“垮掉的一代”與中國當代文學》,武漢大學出版社,2006 年8 月第1 版。獨著。
·《文化解密》,湖北教育出版社,2003 年4 月第1 版。第一作者。
論文
·“論富蘭克林的反智主義思想“,海南師範大學學報2013年第6期。
·“《公主的月亮》中的反智主義思想”,英語廣場(學術研究)2012年第1期。
·“淺析兩部美國文學作品中的情節設置和反智傾向”,英語廣場(學術研究)2011年第2期。
·“鬍子、丘疹、疣痘及其他---《坎特伯雷故事集》序言中類型化人物的個性化策略”,長江學術2011 年第2期。
·“歐仁·梅爾基奧爾·德·沃居埃的翻譯觀”,法國研究2010 年第3期。
·“霍桑小說中的知識分子和科學家形象及其反智傾向”,長江學術2010 年第1 期。
·“中國現當代文學與美國文學翻譯”,江漢論壇2009 年第11 期。
·“論《奧賽羅》中“發現”的運用及其藝術功能”,《2008 莎士比亞國際學術研討會論文集》,湖北人民出版,2009 年11 月。
·“法國巴黎出版界和英美僑居作家”,法國研究2008 年第3期。
·“自我尋找:‘垮掉的一代'與中國當代文學”,江漢論壇2006年第1期。
·“Jack Kerouac's Spontaneous Prose Method: A Product of Inherited Conception and Literary Innovation”, 《跨文化研究論壇》,武漢大學出版社,2006年5月第1版。
·“閱讀課:What and How?”,武漢大學學報(人文科學版),2003 年第56 卷。
·“卡明斯獨特的詩的創造力”,武漢大學學報(人文科學版),2002 年第55 卷。
·“20 世紀三四年代中國文學對美國文學的翻譯和接受”,武漢大學學報(人文科學版),2002 年第55卷。
·“美國雙語現象及雙語教學”,武漢大學學報(人文科學版),2000 年外國語言文學論集。
書評
·“Cheng, Mei. 2000. A Comparative Study of Lao She's Novel and Stories. Xi'an : Shannxi People's Publishing House.” Perspectives: Studies in Translatology Volume 10:4 (2002)
·“悲劇意識的回歸—評劉醒龍的長篇小說〈痛失〉”,〈中華讀書報〉2001 年4 月18 日第7 版。
教輔教材
·《英語專業八級備考指南閱讀理解分冊》,外語教學與研究出版社,2007年4月第1版。
譯作
·《是時候改變了》,安徽科學出版社,2010年6月。
·“財產和人性的政治及心理經濟學”,[美] 加百利·施瓦布著,《文學批評與文學批評》,華中師範大學出版社,2007 年6 月第1 版。
·《相擁心與信的約會》,大連理工大學出版社,2008年4月第1版。
·2010 年教育部人文社會科學研究一般項目(規劃基金項目),“反智主義與美國文學”,項目編號10YJA752037 ,經費9 萬元。
·“基於計算機網路的英語閱讀課件開發”,2000年10月至2002年10月,武漢大學重點教改項目。驗收合格。
其他
·參與高等教育出版社(2009年5月)《柯林斯COBUILD高級英漢雙解詞典》的編譯工作。
·參與湖北教育出版社(1999年9月)《走遍美國》(任曉晉主編)的編譯工作,負責第1冊第4-6集的翻譯、註釋。
·參加編寫《英美文學選讀自學輔導(中文版)》(張伯香主編)(外研社2002 年),負責英國文學“現代主義時期文學”一章的翻譯編寫工作。