九愁賦

九愁賦

曹植(公元192年—公元232年),字子建,東漢時的沛國譙(今安徽省亳州市)人。曹操正室卞氏所生,曹丕之弟。三國時期著名文學家。

原文


嗟離思之難忘,心慘毒而含哀。踐南畿之末境,超引領之徘徊。眷浮雲以太息,願攀登而無階。匪徇榮而愉樂,信舊都之可懷。恨時王之謬聽,受奸枉之虛辭。揚天威以臨下,忽放臣而不疑。登高陵而反顧,心懷愁而荒悴。念先寵之既隆,哀后施之不遂。雖危亡之不豫,亮無遠之君心。刈桂蘭而秣馬,舍予車於西林。願接翼於歸鴻,嗟高飛而莫攀。因流景而寄言,響一絕而不還。傷時俗之趨險,獨惆悵而長愁。感龍鸞而匿跡,如吾身之不留。竄江介之曠野,獨眇眇而泛舟。思孤客之可悲,愍予身之翩翔。豈天監之孔明,將時運之無常?謂內思而自策,算乃昔之愆殃。以忠言而見黜,信無負於時王。俗參差而不齊,豈毀譽之可同?競昏瞀以營私,害予身之奉公。共朋黨而妒賢,俾予濟乎長江。嗟大化之移易,悲性命之攸遭。愁慊慊而繼懷,恆慘慘而情挽。曠年載而不回,長去君乎攸遠。御飛龍之蜿蜒,揚翠霓之華旌。絕九霄而高騖,飄弭節於天庭。披輕雲而下觀,覽九土之殊形。顧南郢之邦壤,咸蕪穢而倚傾。驂盤桓而思服,仰御驤以悲鳴。紓予袂而收涕,僕夫感以失聲。履先王之正路,豈淫徑之可遵?知犯君之招咎,恥干媚而求親。顧旋復之無軌,長自棄於遐濱。與麋鹿而為群,宿林藪之葳蓁。野蕭條而極望,曠千里而無人。民生期於必死,何自苦以終身?寧作清水之沉泥,不為濁路之飛塵。踐蹊徑之危阻,登岩之高岑。見失群之離獸,覿偏棲之孤禽。懷憤激以切痛,若回刃之在心。愁戚戚其無為,游綠林而逍遙。臨白水以悲嘯,猿驚聰而失條。亮無怨而棄逐,乃余行之所招。

白話譯文


我無盡地憂感著離別後的思緒,是那麼難以忘懷啊!我的心被兇狠毒辣的詭計反覆地蹂躪 著,無比悲哀啊!我走在離國都較近的南郊的邊緣,徘徊於深切盼望之中。我眷顧著浮雲,深深地嘆息著自己的命運和處境如同它們一樣啊!我多麼想輕快地登攀著自己喜歡的山峰,卻長期找尋不到任何階梯。在我們所居住的人世間,並非順從就可以享受到榮華富貴的歡愉和快樂啊!但是我還記得在過去居住過的舊都里,的確有我敞心開懷的美好時光和回憶。我在怨恨的時候,總是想起父王每每受到兄長的蒙蔽而聽任奸枉的花言巧語。借著施行的天威而突然把兒臣放逐,卻沒有想到會有多麼大的冤屈在裡面呀?登上高高的土山而反顧,憂愁滿懷,心境已經焦急悲傷而荒廢了不少時日了啊!我常常思念自己過去受到父親的疼寵,是多麼地令人心情清爽,多麼富有希望啊!我常常哀思自己還是那麼的天真聰穎,那麼的文滔武略,卻屢屢慘遭著不順利。在國難當頭的時候我沒有什麼猶豫的,我什麼時候也不會對君王有過遠離的心啊!我也學會了去割桂蘭等草枝來餵養馬匹,把多餘的車輛施捨給西面樹林中的人家。我多麼想長出堅強有力的翅膀而化作大雁,在高空中自由 飛翔而不被人攀捉到啊!眼前的情景不停地流動著,只有一些絕響的寄語向這情這景們說,伴隨去而不還!每次被誣傷都會在俗不可耐中出現瀕危的險境,我孤獨地悵望著、長長地憂愁著。常常看不到飛龍和鳳凰的蹤跡,就像我的身體早已在魏國這個地方不存在了一樣。我在江 邊空曠的田野里盡情地跳躍著,就像孤單無依的小船在深深的江 上搖晃著。我思想著自己像一個十分可悲的過客單獨前行,憐憫著自己像孤雁在快快地飛翔。難道上天的眼睛真的是雪亮的嗎?為什麼卻把人世間的時運搞得如此反覆無常呢?人常說內省是為了鞭策未來,對發生在自己身上的過失和災禍要認真加以分析啊!因忠言逆耳而被降職或罷免是常有的事,最重要的是沒有辜負當代君王便心安了!世界上的思想和言行參差不齊,對每個人的評價也有毀譽參半不可能出現同樣的。競相營私舞弊的人都是昏庸無比的鼠輩,這樣的人是很怕我們認真地去奉公守法。那些結黨 營私的人全都是嫉賢妒能之輩,他們沆瀣一氣,把我排擠到江 水之彼岸。大權在握的人可以憑藉手中的權勢任意橫行,我悲哀地看著自己生命攸關的遭遇。我憂愁著心裡不滿足的地方,只有在憂悶之中把一腔熱血和堅貞不屈的情懷挽留。不在君王身邊已經久經時日了,這遠離希望的路啊!長長地去了,如此地悠遠啊!宛如飛龍的隊伍彎彎曲曲地延伸著,用羽毛裝飾的旗子就像青山裡的霓彩飄揚著。我駕駛著車子在天庭中少停了一會兒,把精妙絕倫的雲霄緩緩地分開來放眼遠望。我身披著輕飄飄的雲彩向人世間觀望著,形狀各異的九州國土在腳下被一覽無餘。環顧春秋戰國時楚國都城南郢的故土啊!房屋失修傾斜,田地不整而已雜草叢生。獨轅車所駕的三匹馬也在徘徊中想念著什麼,高昂起頭為破爛不堪的南郢而悲鳴。這些寶馬低下頭來不再悲涕,輕輕地靠近我的衣袖,駕車的僕人卻為此感動失聲。先王的正路在指引著我堅強地前行,我哪能去遵行那些陷我之不義的歪門邪道呢?我知道冒犯君意會招來莫須有的罪過的,我把諂媚視為最羞恥的事而不去親近啊!我環顧迴轉在沒有水奔瀉而出的洞穴前,長時間地讓自己逗留在遠遠的江 河岸邊。我喜歡在麋鹿群中徜徉,在草木叢生的林中湖澤投宿,享受著大自然中的和諧美。在萬物蕭條的季節里到曠野中極目遠望,千里無人的景象是那樣的沉寂和寬敞啊!民眾在降生的時候就註定經歷死亡之路,為什麼還要自討一生的痛苦來終其天年?我寧願做清水下面一直在沉睡的泥土,不去做骯髒路上輕飄飄的飛來飛去的塵灰!我在郊外崎嶇的小路上經歷著小難小險,我登攀著高高的山峰領略著一路的險峻。看著失群的牲畜是那樣失魂落魄的樣子,窺見躲在一邊棲身的孤禽是多麼的無助!滿懷著憂心忡忡的激憤常常是切痛萬分,就像一把把尖刀反反覆復地回刃在胸襟。我十分愁苦的是自己碌碌無為的好時光,只好在大自然的青林綠水間逍遙幾把吧!站在相傳飲之可以不死的白水旁悲喊著!猿猴聽了驚嚇得不知所措而難以自在了。我如今對自己被限制和棄逐無怨無悔了,這都是我的言行舉止所招惹的必然結果。

作者簡介


曹植(192~233)三國時期魏國文學家。字子建。沛國譙(今安徽省亳州市)人。曹操第三子,封陳思王。因富才學,早年曾被曹操寵愛,一度欲立為太子,后失寵。公元211年(建安十六年)年封平原侯,公元214年(建安十九年)改為臨淄侯。公元221年(魏文帝黃初二年)改封鄄城王。曹丕稱帝后,他受曹丕的猜忌和迫害,屢遭貶爵和改換封地。曹叡即位,曹植曾幾次上書,希望能夠得到任用,但都未能如願,最後憂鬱而逝。曹植的生活和創作,以曹丕即帝位為界,分為前後兩期。前期有少數作品出社會動亂和自己的抱負,詩的基調開朗、豪邁;後期作品則反映其所受壓迫的苦悶的心情,部分詩篇有較濃厚的消極思想。其詩善用比興手法,語言精鍊而詞采華茂,比較全面地代表了建安詩歌的成就,對五言詩的發展頗有影響。也善辭賦、散文。作品今存南宋嘉定刻本《曹子建集》10卷,輯錄詩、賦、文共206篇。