築就我們的國家
築就我們的國家
《築就我們的國家》是2006年2月1日生活·讀書·新知三聯書店出版的圖書,作者是理查德·羅蒂。
羅蒂追述20世紀60年代以前老左派的思想成就,評點60年代至今文化左派的功過得失,他指出,為了“築就我們的國家”,追求美國的建國理想,知識分子應做出更為腳踏實地的努力。
本書源於羅蒂1997年所作的“麥西美國文明史系列講座”。書中的羅蒂自始至終慷慨激昂、充滿自信,他旨在激勵美國左派知識分子積極參與國內事條,重新點燃他們心中的熱情,從而恢復美國文化生活的平衡。
理查德·羅蒂(Richard Rorty,1931-)
美國著名哲學家。生於紐約,耶魯大學哲學博士,從1982年起任弗吉尼亞大學教授。羅蒂把他的菱看成是杜威思想的延伸,他以當代哲學更新杜威的思想,在本書中表現得尤為明顯。羅蒂的代表作還包括:《哲學與自然之鏡》(Philosophy and Mirror of Nature,1979)、《實用主義的後果》(The Consequences of Pragmatism,1982)《偶然、反諷與團結》(Contingency,lrony and Solidarity,1989)等。
美國的民族自豪感:惠特曼與杜威
改良左派的衰落
文化左派
附錄
社會運動與政治活動
文學經典的啟迪價值
致謝
知識分子與民族理想
(評理查德·羅蒂《築就我們的國家:20世紀美國左派思想》)
對譯本的一些意見
對照英文原版,我發現了一些錯誤,括弧內為英語原文。
中文版第六頁:“不正視”當翻譯為“回溯”或“返回去看”等(step back from)
同頁:“亞當斯”當翻譯成“詹姆斯”(James)
第二十二頁:“第十一篇論文”當翻譯成“第十一個論點”(Eleventh Thesis)
第二十三頁:“基於獨裁主義”當翻譯成“基於反獨裁主義”(Antiauthoritarianism is the motive behind Dewey's)
第三十一頁直接缺了一段。我翻譯如下:
現在許多中東歐國家的人對馬克思主義持類似的觀點,並且我認為他們是對的。這些人說,社會民主和經濟公正的觀念遠早於馬克思主義,並且我們將會取得更多的進步,假如馬列主義沒有被創造出來。現在蘇共最後一屆大會指出,如果列寧失敗了,蘇聯會變得更好,左派的人將結束對布爾什維克革命的感情,左派將拒絕列寧的聯繫就像更早的時候拒絕大主教彼得的教義。
第五十二頁到第五十三頁一段,原文中為兩段。從“對於沃爾特·魯瑟這樣的改良派而言”一句開始為下一段。原文中分別為第54、55段。