摩訶曼陀羅華
佛教用語
摩訶曼殊沙華的梵音為Mah&amacron;mand&amacron;rava,譯曰大白蓮華。四華之一。
摩訶的意思是大,大乘梵語發音即為“摩訶衍那”,至於“衍那”就是乘載的意思,“華”在古漢語中即是“花”之意。曼殊沙華、摩訶曼殊沙華、曼陀羅華、摩訶曼陀羅華這四者被稱為天界四華,是開在阿迦尼吒天上的花。曼殊沙華意為紅色團花,曼陀羅華意為白色團花。曼殊沙華就是紅蓮花,曼陀羅華就是白蓮花,摩訶曼殊沙華也就是大紅蓮花,摩訶曼陀羅華也就是大白蓮花。這些詞語出現在古梵文佛經中,意指天上之花。至於為什麼非要是蓮花,因為諸佛陀與蓮花之間有著莫大的淵源,幾乎每個佛陀都端坐於蓮花之上,而且他們一開金口,便“天花亂綴,地涌金蓮”,這個意思就是說佛陀一開口,會有很多的“花”“看過來,看過來”,積極地向佛陀靠攏。
傳說曼殊沙華輪迴無數后,有一天佛來到這裡,看見地上一株花氣度非凡,妖紅似火,佛便來到它前面仔細觀看,只一看便看出了其中的奧秘。佛既不悲傷,也不憤怒,他突然仰天長笑三聲,伸手把這花從地上給拔了出來。佛把花放在手裡,感慨的說道:“前世你們相念不得相見,無數輪迴后,相愛不得廝守,所謂分分合合不過是緣生緣滅,你身上有天庭的詛咒,讓你們緣盡卻不散,緣滅卻不分,我不能幫你解開這狠毒的咒語,便帶你去那彼岸,讓你在那花開遍野吧。佛在去彼岸的途中,路過地府里的忘川河,不小心被河水打濕了衣服,而那裡正放著佛帶著的這株紅花,等佛來到彼岸解開衣服包著的花再看時,發現火紅的花朵已經變做純白,佛沉思片刻,大笑云:大喜不若大悲,銘記不如忘記,是是非非,怎麼能分得掉呢,好花,好花呀。佛將這花種在彼岸,叫它曼陀羅華,又因其在彼岸,叫它彼岸花。可是佛不知道,他在忘川河上,被河水褪色得花把所有的紅色滴在了河水裡,終日哀號不斷,令人聞之哀傷,地藏菩薩神通非常,得知曼陀羅華已生,便來到河邊,拿出一粒種子丟進河裡,不一會,一朵紅艷更勝之前的花朵從水中長出,地藏將它拿到手裡,嘆到:你脫身而去,得大自在,為何要把這無邊的恨意留在本已苦海無邊的地獄里呢?我便讓你做個接引使者,指引他們走向輪迴,就記住你這一個色彩吧,彼岸已有曼陀羅華,就叫你曼珠沙華吧