向日葵

巡音ルカ演唱歌曲

由minato填詞並譜曲,巡音ルカ演唱的日文歌曲向日葵。

所屬專輯為《magnet-favorites plus-》

歌曲資料


作詞∶minato
作曲∶minato
歌∶巡音ルカ

日文歌詞


掌から 伝う溫度が切なく
あの日の影 笑顏と聲
ぼやけて見え なくなってく
例えいつか 想い出になるとしても
貴方と居た 季節はまた
形を変えて 巡るよ
照らし出す光が 昨日を映し出す
あの日植えた 向日葵が揺れている
夏の日の暑さが 頬を伝った何かを汗で
隠している
遠く離れるまで 言いたい事はまだ
何もかも 全部聲に出せないまま
濕った風の中 ひらり落ちた花を手に取って
集めていた
照らし出す光が 明日を映し出す
あの日植えた 向日葵が咲いていた
貴方が居なくても 手を離しても
確かないまを感じられる
今なら言えるのに 何故か言葉にならない
涙が溢れていた事に 気付いた

中文歌詞


掌心傳遞著 悲傷的溫度
那一天的影子 歡聲笑語
逐漸變得模糊不清
即使這樣 也會不知不覺成為回憶
就連那和你在一起的日子
也在改變著形狀 環繞著
閃耀的光芒 映照出昨天
那一天種下的向日葵在搖曳著
在燥熱的夏日裡 順著臉頰流下的是汗水吧
藏起來了
已經分開了很遠 但還有想要訴說的事
無論如何 哭喊著也是徒勞
在風中濕透了 手中的花兒輕輕落下
聚起來了
閃耀的光芒 映照出明天
那一天種下的向日葵在綻放著
即使已天各一方 彼此雙手也不再緊握
如今也確實感覺到了
要是現在還能訴說 為何會頓時無法言語
因為有些事總讓人流淚不止

羅馬音版


tenohirakara stutauondogasestunaku
anohinokage egaotokoe
boyaketemie nakunatteku
tatoeistuka omoideninarutoshitemo
anatatoita kisestuwamata
Katachiwokaete meguruyo
terashidasuhikariga kinouwoustushidasu
anohiueta himawarigayureteiru
nastunohinoastusaga hoowostutattananikawoasede
kakushiteiru
tookuhanarerumade iitaikotowamada
nanimokamo zenbukoenidasenaimama
shimettakazenonaka hirariochitahanawotenitotte
astumeteita
terashidasuhikariga ashitawoustushidasu
anohiueta himawarigasaiteita
anatagainakutemo tewohanashitemo
toshikanaimawokanjirareru
imanaraierunoni nazekakotobaninaranai
namidagaahureteitakotoni kizuita

中日文歌詞


掌から 伝う溫度が切なく
掌心傳遞著 悲傷的溫度
あの日の影 笑顏と聲
那一天的影子 歡聲笑語
ぼやけて見え なくなってく
逐漸變得模糊不清
例えいつか 想い出になるとしても
即使這樣 也會不知不覺成為回憶
貴方と居た 季節はまた
就連那和你在一起的日子
形を変えて 巡るよ
也在改變著形狀 環繞著
照らし出す光が 昨日を映し出す
閃耀的光芒 映照出昨天
あの日植えた 向日葵が揺れている
那一天種下的向日葵在搖曳著
夏の日の暑さが 頬を伝った何かを汗で
在燥熱的夏日裡 順著臉頰流下的 是汗水吧
隠している
藏起來了
遠く離れるまで 言いたい事はまだ
已經分開了很遠 但還有想要訴說的事
何もかも 全部聲に出せないまま
無論如何 哭喊著也是徒勞
濕った風の中 ひらり落ちた花を手に取って
在風中濕透了 手中的花兒輕輕落下
集めていた
聚起來了
照らし出す光が 明日を映し出す
閃耀的光芒 映照出明天
あの日植えた 向日葵が咲いていた
那一天種下的向日葵在綻放著
貴方が居なくても 手を離しても
即使已天各一方 彼此雙手也不再緊握
確かないまを感じられる
如今也確實感覺到了
今なら言えるのに 何故か言葉にならない
要是現在還能訴說 為何會頓時無法言語
涙が溢れていた事に 気付いた
因為有些事總讓人流淚不止

羅馬音對照


掌から 伝う溫度が切なく
tenohirakara stutauondogasestunaku
あの日の影 笑顏と聲
anohinokage egaotokoe
ぼやけて見え なくなってく
boyaketemie nakunatteku
例えいつか 想い出になるとしても
tatoeistuka omoideninarutoshitemo
貴方と居た 季節はまた
anatatoita kisestuwamata
形を変えて 巡るよ
katachiwokaete meguruyo
照らし出す光が 昨日を映し出す
terashidasuhikariga kinouwoustushidasu
あの日植えた 向日葵が揺れている
anohiueta himawarigayureteiru
夏の日の暑さが 頬を伝った何かを汗で
nastunohinoastusaga hoowostutattananikawoasede
隠している
kakushiteiru
遠く離れるまで 言いたい事はまだ
tookuhanarerumade iitaikotowamada
何もかも 全部聲に出せないまま
nanimokamo zenbukoenidasenaimama
濕った風の中 ひらり落ちた花を手に取って
shimettakazenonaka hirariochitahanawotenitotte
集めていた
astumeteita
照らし出す光が 明日を映し出す
terashidasuhikariga ashitawoustushidasu
あの日植えた 向日葵が咲いていた
anohiueta himawarigasaiteita
貴方が居なくても 手を離しても
anatagainakutemo tewohanashitemo
確かないまを感じられる
toshikanaimawoganjirareru
今なら言えるのに 何故か言葉にならない
imanaraierunoni nazekakotobaninaranai
涙が溢れていた事に 気付いた
namidagaahureteitakotoni kizuita