韓南是美國漢學界的重量級人物,在哈佛大學執教近30年,擔任過東亞系主任、講座教授等。他退休后的繼任者是杜維明和李歐梵。
此前,他翻譯到中國內地的著作有浙江古籍出版社出版的《中國白話小說史》。
海外學者往往非常注重對中國文學的源流進行梳理,發掘演變軌跡。夏志清原來研究中國現代小說,後來研究中國古代小說,晚年又研究中國近代文學,力圖打通中國文學的發展脈絡。韓南也是如此。與夏志清不同,韓南是倒過來:原來研究中國古代小說,後來研究魯迅等中國現代小說,晚年轉入近代,也是力圖打通中國文學的發展脈絡。
目錄