鮑魚之肆

漢語成語

鮑魚之肆,漢語成語,拼音bào yú zhī sì,意思是賣漬魚的店鋪叫鮑魚之肆,比喻小人集聚的地方。出自漢劉向《說苑·雜言》。

釋義


肆,店鋪;鮑魚:即漬魚,有腥臭。賣漬魚的店鋪叫鮑魚之肆,比喻小人集聚的地方。

典故


孔子曰:“吾死之後,則商也日益,賜也日損。”曾子曰:“何謂也?”子曰:“商也好與賢己者處,賜也好說不若己者。不知其子,視其父;不知其人,視其友。不知其君,視其所使;不知其地,視其草木。故曰,與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所與處者焉。”(三國·魏·王肅《孔子家語·六本》卷四)
譯文
孔子說:“我死之後,商(子夏)會比以前更有進步,而賜(子貢)會比以前有所退步。”曾子問:“為什麼呢?”孔子說:“子夏喜愛同比自己賢明的人在一起,(所以他的道德修養將日有提高);子貢喜歡同才智比不上自己的人相處,(因此他的道德修養將日漸喪失)。不了解孩子如何,看看孩子的父親就知道(孩子將來的情況)了,不了解本人,看他周圍的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情況看本地的草木 就可以了。”所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在種植芝蘭散滿香氣的屋子裡一樣,時間長了便聞不到香味,但本身已經充滿香氣了;和品行低劣的人在一起,就像到了賣鹹魚的作坊,時間長了也聞不到臭了,也是融入到環境里了;藏丹的地方時間長了會變紅,藏漆的地方時間長了會變黑,也是環境影響的!所以說真正的君子必須謹慎地選擇自己處身的環境。

成語用法


作賓語;指壞人聚積的地方。