共找到3條詞條名為迷樓的結果 展開

迷樓

2004年美國宇文所安所著的圖書

迷樓是一部[美]宇文所安所著圖書,由生活·讀書·新知三聯書店出版。

出版信息


作者:[美] 宇文所安
出版社:三聯書店
副標題:詩與慾望的迷宮
原作名:Mi-Lou Poetry and the Labyrinth of Desire
譯者:程章燦
出版年:2004-01
頁數:302
定價:19.80元
裝幀:平裝
叢書:宇文所安作品系列
ISBN:9787108019592

內容簡介


由宇文所安編著的《迷樓》內容介紹:“迷樓”原指隋煬帝在7世紀初建造的一座供其恣意享樂的宮殿,其本義就是“讓人迷失的宮殿”,無論是誰,只要進入迷樓,就會迷而忘返。宇文所安這部著作模仿迷樓的架構,將來自多種不同文化、多個歷史時期的詩歌放在一起進行深入探討,由此論述中西詩歌中的愛欲問題,這些詩作本來毫無歸併一處的理由,然而彼此結合,卻益覺其氣韻生動。
作為一種比較詩學,《迷樓》不拘限於歐洲傳統中那些人人耳熟能詳的作品,而是突破常規,將生的與熟的、古的與今的作品結合起來——否則,那些與傳統類別格格不入的作品就會被強行納入其所不從屬的類別,或者被視為外來的少數派而棄置不顧。本書的成功之處,不在於提出了什麼觀念結構,而在於這些詩歌給我們帶來的愉悅,以及當我們放慢腳步沉思這些詩作時感到的快樂。

作者簡介


宇文所安,一名斯蒂芬・歐文。1946年生於美國密蘇里州聖路易斯市,長於美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館里沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩:雖然只是英文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞系博士學位,隨即執教耶魯大學。二十年後應聘哈佛,任教東亞東,比較文學系,現為詹姆斯・布萊恩特・柯南德特級教授。有著作數種(其中《初唐詩》、《盛唐詩》、《追憶》等已被譯為中文),論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國待無以謀生,而後竟得自立,實屬僥倖耳。

目錄


中文版序
緒論
第一章誘惑/招引
第二章插曲:牧女之歌
第三章女人/頑石,男人/頑石
第四章置換
第五章裸露/紡織物
結語
徵引文獻來源
索引
譯者後記

叢書信息


宇文所安作品系列 (共7冊), 這套叢書還有 《追憶》,《晚唐》,《盛唐詩》,《初唐詩》,《中國“中世紀”的終結》 等。