禪的行囊

禪的行囊

《禪的行囊》是美國漢學家、翻譯家比爾·波特繼《空谷幽蘭》后又一部對中國傳統文化的解讀,作為中國傳統文化的仰慕者和研究者,作者於2006年春進行了一次穿越中國中心地帶的旅行,追溯了已經成為中國本土文化的重要支脈之一的禪宗,其各代祖師在不同歷史時期的遊歷經歷,並訴說了他多年來對禪的深深體悟。

編輯推薦


《空谷幽蘭》精 彩續篇
禪的行囊
禪的行囊
比爾·波特全新力作
帶你追尋中國禪的前世今生
我們每個人都從自己生命的起點一路跋涉而來,途中難免患得患失,背上的行囊也一日重似一日,令我們無法看清前面的方向。在這場漫長的旅行之中,有些包袱一念之間便可放下,有些則或許背負經年,更有些竟至令人終其一生無法割捨。但所有這些,都不過是我們自己捏造出來的幻象罷了……
《環球時報》《周末畫報》《新旅行》《新京報》《北京晚報》《TIMEOUT》《第一財經日報》……十數家電視、報紙、雜誌專訪,深度介紹《禪的行囊》,颳起禪意散文閱讀新風潮!

作者簡介


比爾·波特,美國當代著名漢學家、翻譯家。他將大量的中國古代佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起了極大的反響。他曾經以“赤松”的筆名翻譯出版《寒山詩集》《石屋山居詩集》《菩提達摩禪法》等英文著作。從1972年起,他一直生活在中國台灣和香港地區,經常在中國大陸旅行,寫了大量介紹中國風土人文的作品。他的關於中國隱者的作品《空谷幽蘭》在美國一經出版,即在歐美各國掀起了一股學習中國傳統文化的熱潮。2007年《空谷幽蘭》中文新版推出后,受到國內讀者的熱烈歡迎,一版再版。

圖書目錄


第一章 不立文字
第二章 不見如來
第三章 無山
第四章 無家
第五章 無始
第六章 無相
第七章 無心
第八章 不作,不食
第九章 無鏡亦無塵
第十章 不得閑
第十一章 不見桃源
第十二章 不辨東西
第十三章 不分南北
第十四章 不死
第十五章 無終
第十六章 不歸路