早在1990年7月,就有人急急忙忙在“追悼”
蘇聯文學了。在此之前,
捷克出身的一位作家也宣告了她的死亡。
當
蘇聯作為一個國家於1991年12月解體的時候,他們或許會為自己的先見之明自鳴得意。
預言家在某種意義上是正確的,以為現在沒有任何一個俄羅斯或
烏克蘭作家會這樣說,我正在寫的作品屬於蘇聯文學。然而歷史會嘲笑高明的預言家。
古希臘的城邦早就灰飛煙滅了,
荷馬至今還活在億萬讀者心中。
只要人們還在吟唱“
莫斯科郊外的晚上”,只要歷史還記載1917年的彼得格勒,只要人們還未忘卻1943年的
斯大林格勒,只要人們還願意欣賞優美的散文、詩歌、戲劇,蘇聯文學就不朽。
這本書與其說是學術著作,不如說是對遠去的老友的纏綿回憶。這位老朋友的確給過我們許多有益的啟迪和深刻的教訓。在帶著理智和情感的回憶中,老朋友的形象和精神將得以再現。再現中,批評者的主體意識應當照耀對象,與對象融為一體。
劉亞丁,男,1959年生於四川內江。1982年畢業於四川大學中文系,獲文學學士。1985年畢業於吉林大學研究生院俄蘇文學專業,獲文學碩士。1989年至1990年在蘇聯斯塔夫羅波爾師範學院做訪問學者。現為四川大學中文系副教授。有《十九世紀俄羅斯文學史綱》、《
高爾基》(合著)《世界十大著名探案集》(合譯)等書出版。