聞君子之遠其子也

短語

聞君子之遠其子也是古代的文言文,遠意思是遠離,避開,不親近。這裡指對自己的兒子不偏向,沒有偏愛,沒有特殊照顧和過分關照。反映了孔子教學的內容以及教學中無視親疏遠近一視同仁的態度。

作品原文


陳亢問於伯魚曰①:“子亦有異聞乎?”對曰:“未也。嘗獨立,鯉趨而過庭②。曰:‘學《詩》乎?’對曰:‘未也。’‘不學《詩》無以言。’鯉退而學《詩》。他日,又獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學禮,無以立。’鯉退而學禮。聞斯二者。”陳亢退而喜曰:“問一得三,聞《詩》,聞禮,又聞君子之遠其子也③。”

作品註釋


① 陳亢:字子禽。參閱《學而篇第一》第十章注。伯魚:孔子的兒子,名鯉,字伯魚。
② 趨:小步快速而行,以示恭敬。

作品譯文


陳亢問伯魚:“您〔從老師那裡〕聽到過什麼特別不同的教導嗎?”〔伯魚〕回答:“沒有。有一天,〔我父親〕一個人站在那裡,我快步經過庭院。〔父親〕問:‘學過《詩經》嗎?’〔我〕回答:‘沒有。’〔父親說:〕‘不學《詩經》,〔在社會交往中〕就不會說話。’我回去就學《詩經》。又一天,〔父親〕又一個人站在那裡,我快步經過庭院。〔父親〕問:‘學過禮嗎?’〔我〕回答:‘沒有。’〔父親說:〕‘不學禮,〔在社會上做人做事〕不能立足。’我回去就學禮。〔我〕只聽說過這兩件事。”陳亢回去高興地說:“問了一件事,得到三個收穫:聽到學《詩經》的意義,聽到學禮的好處,又聽到君子並不偏向自己的兒子。”