黎語

黎語

黎語(Li language),指黎族使用的語言。屬漢藏語系壯侗語族黎語支。主要分佈在海南中南部的樂東、瓊中白沙五指山保亭、東方、昌江、三亞、陵水等九個市縣,其他市縣也有零星分佈。分侾(音“哈”“has〔ha〕”)、杞、本地、美孚和賽(亦稱“台”或“加茂”)等五個方言。

據2011年第六次人口普查數據,海南省黎族人口有1277359人,其中絕大部分為黎語使用者。

1957年,國家以黎語中的哈方言為基礎、樂東縣保定村黎語為標準音創造了黎文,並且創辦了黎語學校。20世紀50年代末,黎語的地位迅速上升。但從1958年的反地方民族主義到“文化大革命”結束的近20年間,黎語地位一落千丈。20世紀80年代后,隨著改革開放和普通話的進一步推廣,黎語受到了強烈的衝擊,使用黎語的人數不斷下降,黎語正逐漸萎縮。

基本介紹


黎語(黎文:Hlai)是黎族的民族語言,歸入侗台語族黎語支。黎語無古文字傳世,非物質的精神文化遺產在海南民間主要以口頭流傳的方式保存至今。1956年6月,為了彌補黎語沒有書寫文字的遺憾,中國社會科學院少數民族語言研究所與中央民族學院(今中央民族大學)、中南民族學院、廣東省海南特別行政區民族事務委員會等單位在國務院的指示下,開展了對海南行政區的九個黎族聚居的市縣的語言調查。並於翌年2月頒布了以侾方言為基礎方言,以樂東黎族自治縣抱由鎮保定村的語音為標準音的《黎文方案》(草案)。這是一個以拉丁字母為形式的黎文書寫方案。1984年9月,為了讓黎文更加符合實際語言,中央民族大學黎語教學小組同中國社會科學院民族研究所黎語調查研究小組首次對《黎文方案》(草案)進行了修改。2005年9月,再次對《方案》進行了修改。目前標音132個,包括聲母33個,韻母99個,另有聲調符號5個(實際包含6個聲調,其中舒1調不標聲調符號)。
哈方言青年男女
哈方言青年男女
黎語可以下分侾(或作“哈方言”)、杞、潤(舊稱“本地”)、美孚與賽(又稱”加茂“、”台“)五個方言。其中哈、杞二方言下各分有3個土語,潤方言下分有2個土語。哈方言使用人數是5個方言中的居高者,約佔操黎語的總人口的58%之多。哈方言與杞方言相似,之間可以相互通話。潤方言與美孚方言相似,同樣也可以互相明了。唯有加茂方言與其他4種方言差別較大,據統計加茂方言中約有一半以上的辭彙與四個其他的方言不一,而哈、杞、潤、美孚4方言之間有70%至80%的辭彙一致,體現出較高的語言聯合體現象。黎語與周邊壯侗語族的語言的一大不同之處是黎語的借詞較少,與漢語借詞高達60%的壯語形成鮮明的對比。

方言土語


哈方言

羅活土語
哈應土語(侾炎土語)
抱顯土語

杞方言

通什土語
塹對土語
保城土語

潤方言

(本地方言)
白沙土語
元門土語

美孚方言

黎族美孚方言婦女
黎族美孚方言婦女

賽方言

(加茂方言、台方言)
加茂次方言
六弓次方言
田仔次方言
群英次方言

聲調特點


保定村標準音有6個聲調,3個舒聲調(舒1、2、3調)、3個促聲調(促7、8、9調)。6個聲調可歸類為3個調值:舒2調和促7調為55高平調;舒3調和促8調為11低平調;舒1調和促9調為53高降調。舒2調以-s後綴標示,兩個低平調(舒3調和促8調)均以-x後綴標示,促9調靠重疊音節的韻尾來標註,而促7調和舒1調則不添加調號。

語音特點


①有p、ph、pl、ʔb、m、ʔw、f、v、t、th、ʔd、n、l、ɬ、r、ts、tsh、z、ny、ʔj、k、kh、g、ŋ、ʔ、h、kw、khw、gw、ŋw、hw、hj32個聲母。
②有ì、e、a、o、u、ɯ6個單母音韻母和ia、ua、ɯa、a∶i、ai、eì、o∶i、u∶i、ui、ɯ∶i、a∶u、au、e∶u、i∶u、iu、ou、aɯ、eɯ18個復母音韻母。母音分長短(單母音韻母都是長的,標音時不加長母音符號;復母音韻母中的長母音後面都加長母音符號)。有-m、-n、-ny、-ŋ、-p、-t、-ty、-k8個輔音韻尾,與母音構成75個帶輔音韻尾的韻母。其他方言沒有-ny、-ty兩個韻尾,一般併入-n、-t。
③有3個舒聲調:53、55、11;還有3個促聲調,調值與舒聲調相同。各方言在吸收漢語海南話借詞過程中增加了一些聲母和韻母。大多增加一套帶u介音的韻母和其他一些韻母,而保定話只增加eŋ、ek兩個韻母。在一部分人中,主要是知識分子和幹部還增加一個33調,以讀漢語的陰平調。

語法


①虛詞和詞序為主要語法手段。
②語序是:主語在謂語前,賓語在謂語后,如有補語,則補語在賓語后。
③名詞中心語的定語除數量片語外在中心語后,如veːŋ¹¹(衣服)piːn⁵³(野麻)“麻布上衣”。
④動詞、形容詞中心語的狀語多在中心語前,如ŋan⁵³(也)hei⁵³(去)“也去”,vaːu⁵³(最)ɬeny⁵³(好)“最好”,只有少數副詞、疊音形容詞或某些合成代詞作狀語在中心語后,如pheːk⁵⁵(高)pai¹¹ʔia¹¹(十分)“十分高”,pɯːn⁵³(來)zɯn¹¹zɯn¹¹(快快)“快快來”,vuːk⁵⁵(做)ʔdoŋ⁵³ra¹¹(怎麼)“怎麼做”,riːn⁵³(說)ʔdoŋ⁵³nei⁵⁵(這麼)“這麼說”,loŋ⁵³(大)ʔbaːn⁵³thoːŋ¹¹(一樣)“一樣大”。

辭彙特點


有少量前加成分,如pɯ53(pɯ53tsheny53“蜻蜓”,pɯ53kety“蚱蜢”),tsɯ55(tsɯ55gop55“剪刀”,tsɯ55ra53“銼”)。量詞都與同語族其他語言不同源。有獨特的數詞:tsɯ11“一”,ɬau11“二”,fu11“三”,tshau11“四”,pa53“五”,tom53“六”,thou53“七”,gou53“八”,faɯ11“九”,fu∶t55“十”,gwa∶n53“百”,ŋu∶n53“千”。
還有一套表示否定概念的詞,如ta53“不”,gwai55“不是”,ʔweny11、ʔweny11na∶i11“沒有”,ʔai11“不願意,不肯”,ka55“不能”,ɬɯm11、ɬɯm11gweɯ53“不懂”,ɬɯm11tsho∶m11“不明白”,po∶i53“不會”,paɯ11“不知道”等。漢語借詞大部分是屬於政治、經濟、文化等方面的新詞術語,老借詞較少。

方言特點


黎族郵票
黎族郵票
在5個方言中,侾方言使用人數最多,同杞方言較為接近,本地方言和美孚方言比較接近,加茂方言與其他幾個方言差別較大。各方言相同的詞一般佔70~80%,只有加茂方言與其他方言相同的詞不足50%。