孫渝烽

國家二級導演

徠孫渝烽,男,1940年11月生於重慶市。浙江杭州蕭山區人。國家二級導演,民革成員。1963年畢業於上海電影專科學校表演系。曾在上海電影演員劇團任演員十年,后調入上海電影譯制廠任演員、譯制導演二十八年,1973年4月進入上海電影譯制廠,任配音演員,譯制導演。現任上海東海學院表演系主任,中國電影家協會會員,中國電影表演藝術協會會員,中國電影評論協會會員,上海電影評論協會理事,上海民革市委文教委員。

個人履歷


給影視表演班學員分析角色
給影視表演班學員分析角色
孫渝烽一九六三年畢業於上海電影專科學校,和楊成純嚴崇德都是同學。當年是分配到電影演員劇團的,一九七一年因為廠搞內片缺人被借到廠,後來就留了下來。因為他的語言有些南方口音,配戲受到一定限制,因此配的主要角色不多。他就把主要精力放在譯制導演方面了。他認識到要想能準確地理解原片,還原原片,就必須儘可能多地閱讀與影片有關的資料,不但接到譯制任務的時候要學,更應該注重平日的積累。例如,他在譯制《國家利益》的時候,就特地去閱讀了法國原國外情報和國家利益反間諜局處長勒魯瓦的回憶錄。他說:“雖然湯加共和國是虛構的,但是影片中所揭露的類似勒魯瓦的那幫人卻是真實的。”並進一步體會到了為什麼影片要採取新聞紀錄片那樣的紀實風格。孫渝烽說他在譯制 《拿破崙在奧斯特里茲戰役》時,雖然拿破崙的幾本傳記幫助他了解了拿破崙一生的主要政治、軍事活動,可是他平時閱讀的那些描寫法國大革命的文學作品,卻使他觸摸到了那個時代的時代氣息和社會風貌。孫渝烽曾跟隨陳敘一導演過譯製片《簡單愛》,協助孫道臨導演過內片《春閨淚痕》,合作導演過《砂器》以及《望鄉》、《冰峰搶險隊》、《悲慘世界》等等,有三百部之多。孫渝烽還是個很細心的人,在導演《啞女》時,有人認為啞女反正不會說話,怎麼配都一樣。可小孫認為,啞女的“哦哦啊啊”都代表了她豐富的內心感情。所以他在劇本上把啞女的每一聲“哦哦啊啊”都註上了潛台詞。正是這些明確的導演提示,幫助演員賦予了這些沒有語言的聲音以豐富的內涵。孫渝烽於2000年退休,退休后的生活似乎更豐富多彩了。他拍了二十餘部集的電視與電影,在《二十八個保姆》中演教授,在香港片《急速檔案》中演國際毒梟,在《相煎上海灘》中演國民黨警察局長,在《故事2000》中演區委書記……除此之外,他還在東海大學表演系擔任系主任;與趙兵、劉安古、過傳忠、陸澄等一起,在上海圖書館組織了藝術家朗誦沙龍和業餘朗誦團;有時還幫助電影家協會和影評家協會做些工作。餘熱可以說發揮得淋漓盡致了。

個人成就


孫渝烽配音作品
孫渝烽配音作品
孫渝烽自1963年參加電影系統工作。曾在《南昌起義》中飾演劉伯承,在《特殊任務》中飾演何政委,在《楚天風雲》南昌起義中飾田主編,在《連心鎖》中飾苗族書記龍泉,在《他們年紀輕》中飾老林,在《秋瑾》中飾竺紹康,在《革命軍重馬前卒》中飾沈梅山等。作為原上海電影演員劇團的演員近幾年先後參加拍攝故事影片、電視劇達60餘部。近年來塑造多種人物形象:在電視劇《吳玉章》中飾劉伯承,在《上海故事》中飾冶金局局長朱豪,在《相煎上海灘》中飾國民黨警察局長,在《鐘聲響起》中飾丁校長,在《揚州八怪》中飾王老摳,在《田教授佳的二十八個保姆》中釋方平教授,在《生命中的愛》中飾銀行處長周長鑫,在《出生入死》中使國民黨穆司令,在《紅塵往事步高苑》中市財政局汪局長,在《急速檔案》中飾國際毒品頭目拿甘,在 《故事2000》中飾區委書記林言。在電影《暖冬》中飾劉總,在《盲人有眼》中飾何四,在電視劇《不可出沒的真情》中師袁父,在電視劇《一江春水向東流》中飾何將軍……作為譯制導演,執導外國譯制故事片、電視劇300餘部(集),擔任國產故事片、電視劇配音導演300餘部(集)。先後參加配音的影片達500餘部。執導的外國譯制故事片代表作品有《望鄉》、《冒險的代價》、《野鵝敢死隊》、《佐羅》、《悲慘世界》、《出水芙蓉》、《沒有陪嫁的新娘》、《雲中漫步》、《小鬼當家》、《小鬼當家》《尖峰時刻》等。其中執導的《國家利益》(法)、《隨心所欲》(法)、《失落的世界——侏羅紀公園》(美)1984年、1990年、1997年三次獲得政府優秀譯製片華表獎。1995年執導美國故事片《辛德勒的名單》獲上海廣播學會二等獎。1997年執導美國故事片《山崩地裂》獲第六屆金雞獎、百花獎提名。多年來執導50多部(集)廣播連續劇多次獲全國性大獎。1986年執導《玉花》、《誤診》獲中央廣播事業頒發的“丹桂杯”大獎。1989年執導《金色的迷霧》、《清水灣風波》獲全國廣播電台文藝評選一等獎。1997年執導《留守支部》獲中宣部“五個一工程”獎。曾為中央人民廣播電台上海人民廣播電台撰寫過中外名片50餘部電影剪輯,如《簡愛》、《華麗家族》、《基度山伯爵》、《冷酷的心》、《苔絲》、《伊豆舞女》……等,頗受聽眾喜愛。多年來在全國省市級報刊雜誌上發表譯制配音論文、影評、電影小說、雜文500餘篇,200餘萬字。其中多篇文章獲省市級優秀作品獎。退休後主要精力放在影視表演教學工作中,為培養年輕演員儘力。也參加一些影視劇的拍攝工作。

個人作品


主要配音作品

《佐羅》、《風雪黃昏》、《檢察員的起訴》、《苔絲》、《莫斯科之戀》、《命令027》、《二十四隻眼睛》、《暴風勇士》、《死裡逃生》、《魔鬼鄰居》等。

譯制導演作品

《望鄉》、《吟公主》、《沙器》、《佐羅》、《啞女》、《雲中漫步》、《國家利益》、《野鵝敢死隊》、《隨心所欲》、《山崩地裂》、《孤星血淚》等。

所獲榮譽


《國徠家利益》獲文化部優秀譯製片獎。
《苔絲》獲文化部1982年優秀譯製片獎。
《斯巴達克斯》獲1986,1987年優秀譯製片獎。
《隨心所欲》獲1989-1990年優秀譯製片獎。
《失落的世界》獲1997年度中國電影華表獎外國電影優秀譯製片獎。
《山崩地裂》獲第十七屆中國電影金雞獎最佳譯製片獎提名。