言歸於好
言歸於好
言歸於好是一個成語,拼音是yán guī yú hǎo,出自《左傳•僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之後,言歸於好。”;意思是彼此重新和好。在句中一般用作謂語、定語、賓語。多用於褒義。
言:句首助詞,無義。指彼此重新和好。
《左傳•僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之後,言歸於好。”
言:句首虛詞,無實際意義。彼此重新和好。《左傳.僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之後,言歸於好。”《三國志.吳書.吳主傳》裴松之注引《吳書》:“信恃舊盟,言歸於好,是以不嫌。”《東周列國志》五回:“奉教撤兵,言歸於好。”郭沫若《再談郁達夫》:“我們幾位老朋友,儘管鬧翻過一次,結果還是言歸於好了。”亦作“言歸和好”。《清史稿.世祖紀一》:“昔之疆埸用兵,本冀言歸和好,不幸寇凶極禍,明祚永終,用是整旅入關,代明血憤。”
墜歡重拾、重修盟好、冰釋前嫌、言歸和好、破鏡重圓
話不投機
作謂語、定語、賓語;用於人或組織等
鬧彆扭的兩個朋友又言歸於好了。
come together again
示例:郭沫若《再談郁達夫》:“我們幾位老朋友,儘管鬧翻過一次,結果還是~了。”
示 例 :奉教撤兵,~。 ★明·馮夢龍《東周列國志》第五回
造句:他們摒棄前嫌,言歸於好。