譯:yì ㄧˋ。“譯”簡化為“譯”。依據古人書法省筆簡化。《說文解字》:“譯,傳譯四夷之言者。從言、睾聲。 ”。目察幽微吉而免凶是睾之範式。言、睾兩範式疊加。目察幽微以彼此言語相謄釋而通之是譯之範式。

本義:把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字。如:譯本、譯文、譯註、譯著、譯制、譯音、口譯、筆譯、意譯、直譯、翻譯。

衍義:又用作姓。

字形源流


譯

基本釋義


譯 yì ㄧˋ
把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。筆~。意~。直~。翻~。

詳細釋義


譯 yì
〈動〉
● ● (形聲。從言,從“罒/幸”(yì),“罒/幸”亦聲。“罒/幸”意為“一網打盡”。“言”與“罒/幸”聯合起來表示“把整篇講話一次性轉換成指定的語言”。 本義:把整篇文字或講話整體一次性地轉換為另一種語言。 辨析:翻譯:“翻”指對雙方會話作即時的雙向轉換,用在雙邊會談場合;“譯”是對整篇講話作單向的大段的語言轉換,用在諸如聯合國大會的發言和書面文件的語言轉換中)
● ● 同本義 [translate]
譯,傳譯四夷之言者。——《說文》
譯,傳也。——《方言十三》
北方曰譯。——《禮記·王制》
重舌之人九譯。——張衡《東京賦》
譯者稱西人。——清·薛福成《觀巴黎油畫記》
譯歐西人之言。——清·梁啟超《譚嗣同傳》
● ● 又如:漢語被譯成日語;譯品(翻譯的作品);譯義(意譯);譯寫(翻譯寫作);譯經(翻譯經典)
● ● 解釋;闡述 [explain]
夫聖人為天口,賢者為聖譯。——《潛夫論》
● ● 通“擇”。選擇 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,後嗣乖散,各相土譯居。——《隸釋·漢孟郁修堯廟碑》
● ● 又如:譯居(擇居)
詞性變化
譯 yì
〈名〉
● ● 翻譯人員 [interpreter]
於是乃召越譯,乃 楚說之。—— 劉向《說苑
● ● 又如:譯費(支付給翻譯人員的錢);譯界(翻譯界);譯員(翻譯工作者)
● ● 異域 [foreign lands]
滄波伏忠信,譯語辨謳謠。——唐·顧況《送從兄使新羅》
● ● 又如:譯語(異域的語言)

古籍釋義


康熙字典

《唐韻》羊昔切《集韻》《韻會》《正韻》夷益切,音繹。《說文》傳譯四夷之言者。《揚子·方言》傳也。
又見也。《注》傳宣語卽相見。《禮·王制》北方曰譯。《疏》通傳北方語官謂之譯。譯,也。謂說外內之言。劉氏曰:譯,釋也。猶言謄也。謂以彼此言語相謄釋而通之也。越裳氏重九譯而朝是也。《周禮·秋官·象胥·賈疏》北方曰譯者,譯卽易,謂換易言語,使相解也。
又《正字通》凡詁釋經義亦曰譯。
又官名。《前漢·百官公卿表》大鴻臚屬官有行人譯官。
又典屬國屬官有九譯令。
又葉弋灼切,音葯。《張華·七命》語不傳於輶軒,地不被乎正朔,莫不駿奔稽顙,委質重譯。 《說文》本作。

字形結構


譯
漢字首尾分解: 訁又
漢字部件分解: 訁又一十
筆順編號: 4554112
筆順讀寫: 點橫折鉤橫撇捺橫橫豎

參考辭彙


interpret translate decrypt

常用片語


譯本
yìběn
[translated version] 翻譯的成果(作品)
譯筆
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指譯文的文筆
譯筆流暢
譯電
yìdiàn
(1) [encode;encipher]∶把文字譯成電碼
(2) [decode;decipher]∶把電碼譯成文字
譯稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 將某種語言寫成的稿子譯成另外一種語言的稿子
解碼
yìmǎ
[decode;decipher] 把編成電碼的電報從電碼轉換成普通語言
譯名
yìmíng
[translated name] 翻譯過來的名稱
譯譜
yìpǔ
[realize] 根據數字,低音寫出或在鍵盤樂器上視奏出它的帶有複雜裝飾或不帶複雜裝飾的全部和聲
譯述
yìshù
[render freely] 指不嚴格按照原文翻譯,而對原文的內容加以敘述
譯文
yìwén
[translated text;translation] 翻譯成的文字
譯意風
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻譯裝置。翻譯在隔音室內將講演人或影片里的對白隨時譯成各種語言,聽者可在座位上的耳機中選擇能聽懂的語言,多用於國際會議、電影院
譯音
yìyīn
[transliteration] 將某種語言的詞用另外一種語言與其發音相同或近似的詞的音調錶達,如“tank”譯成“坦克”
譯員
yìyuán
[interpreter;dragoman] 從事翻譯的人,尤指口譯人員
譯者
yìzhě
[translator] 把一種語言或體系譯成另一種的人
譯制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻譯和製作
譯製片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新聲帶的外國影片
譯註
yìzhù
[translation and annotation] 通常指對古代文獻的翻譯和註釋
古文譯註
譯著
yìzhù
[translation of works] 將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作
譯作
yìzuò
[translation of books] 翻譯的作品;譯著

漢譯英


interpret translate decrypt
English
( 譯 )
Y ì
Change a kind of language writing according to the original righteousness another language writing.
interpret
translate
decrypt

用法搭配


相關組詞

迻譯、翻譯、譯名、譯著、轉譯、今譯、譯筆、破譯、傳譯、移譯