郅溥浩
郅溥浩
郅溥浩主要學太專筮是阿拉伯文學研究,現從事阿拉伯文學研究。1960年畢業於北京外國語學院俄語系,1964年4月畢業於北京大學東語系,1964年至1967年3月赴敘利亞馬十革大學進修,1967年在外交部工作,1969年4月至今中國社會科學院外國文學所工作。1987~1991年在埃及羅大學文學院進修和開羅中建公司工作。任外文所東方研究室主任,中國外國文學學會阿拉伯文學究會副會長,中國社會科學院海灣研究中心理事。
主要代表作有:《神話與現實〈一千零一夜〉論》(專著)、《馬哈福茲小說的象徵性》(論文)、《紀伯倫作品中的“狂”及其內涵的延伸和演變》(論文)、《馬傑依和萊拉,其人何在?——關於原型、類型、典型的例證》(論文)、《阿拉伯文學史》(譯著)。
1969年起在中國社會科學院外國文學研究所工作。曾任東方文學研究室主任、所學術委員會委員。現任中國阿拉伯文學研究會副會長。中國作家協會會員。曾任深圳大學國際文化研究所特約研究員、北京大學東方文化研究中心兼職研究員、中國社會科學院東方文化研究中心常任研究員。突尼西亞全國翻譯、研究和文獻整理學會會員。
已出書目:專蓍《神話與現實——<一千零一夜>論》,論文《馬哈福茲小說的象徵性》、《紀伯倫作品中的“狂”及其內涵的延伸和演變》、《具有永久魅力的阿拉伯詩歌——懸詩》等四十餘篇,翻譯《阿拉伯文學史》、《梅達格衚衕》(長篇小說)、《一百零一夜》(民間故事集)、《一對殉情的戀人》(《一千零一夜》愛情故事選)、《陽光下的人們》(中篇小說)、《小耗子》(短篇小說)等中短篇小說三十餘篇。《天方夜譚》(合譯)、《努埃曼短篇小說選》(合譯)、《阿拉伯短篇小說選》(主編、合譯)、《一千零一夜》(合譯)。
此外,為《中國大百科全書-外國文學卷》、《外國名作家傳》等撰寫辭條多條。參加《20世紀外國文學史》、《東方民間文學概論》等撰稿。在阿拉伯報刊發表文章多篇。主編並參加翻譯的《阿拉伯短篇小說選》,屬《世界短篇小說精品文庫》中的一種,後者獲全國第三屆圖書獎優秀圖書獎、中國社會科學院優秀圖書獎。
中國社會科學院研究員