美女篇
盧思道詩作
《美女篇》是盧思道的樂府詩。
京洛多妖艷,餘香愛物華。
恆臨鄧渠水,共采鄴園花。
時搖五明扇,聊駐七香車。
情疏看笑淺,嬌深眄欲斜。
微津梁長黛,新溜濕輕紗。
莫言人未解,隨君獨問家。
京洛:等於說“京城”。本指洛陽,因東周、東漢曾在這裡建都,故稱。
妖艷:妖冶艷麗。指美女。
餘香:余香。剩餘的香氣。殘留的香氣。
物華:物品的精華。自然景物的精華。
恆臨:總是臨近。永恆臨近。《隋詩卷》為‘俱臨’。
鄧渠:古鄧國的水渠。古鄧國,在今河南省鄧縣。公元前678年為楚所滅。文苑作‘梁燈’。一作‘梁墱’。
時搖:時時搖動。
五明扇:亦省作“五明”。五明,不詳。指團扇。或泛指扇。儀仗中用的一種掌扇。晉時只限於帝王使用。晉崔豹《古今注·輿服》:“五明扇,舜所作也。既受堯禪廣開視聽,求賢人以自輔,故作五明扇焉。秦漢公卿大夫皆得用之。魏晉非乘輿不得用。”
聊駐:姑且停駐。
七香車:用多種香料塗飾或用多種香木製作的車。亦泛指華美的車。七香,不詳。
情疏:情感疏遠。
看笑淺:看得出笑容淺淡。
嬌深:嬌情柔情越深。
眄miǎn:眄視。斜著眼看。
欲斜:將會越眼斜。
微津:微小的汗水津液。謂細小之水滴。
梁:眉梁托起。架起。
長黛:長長的黛眉。
新溜:新形成的汗溜。【漢典】初解凍的急流。冰溜。
輕紗:輕軟的紗衣。紗,經緯線稀疏或有小孔的紡織品。
莫言:不要說。別說。
人未解:人們沒有或不理解。
隨君:伴隨君子。
獨:單獨。笛子。
問家:訪問其家。