共找到20條詞條名為天鵝的結果 展開
天鵝
馬拉美所作詩歌
《天鵝》是由斯泰凡·馬拉美創作的一首詩歌。這首詩歌和布萊克的《虎》類似,是西方文化的代表作。本詩可以說詩人的自比。天鵝是詩人的天我,天鵝的外在形態是不願與世俗為友星辰的恰當表現。是詩人自身經歷的一部分。
純潔、活潑、美麗的,她今天
是否將撲動陶醉的翅膀去撕破
這一片鉛色的堅硬霜凍的湖波
阻礙展翅高飛的透明的冰川!
一頭往昔的天鵝不由追憶當年
華貴的氣派,如今她無望超度
枉自埋怨當不育的冬天重返
她未曾歌唱一心嚮往的歸宿,
她否認,並以頎長的脖子搖撼
白色的死滅,這由無垠的蒼天
而不是陷身的泥淖帶給她的懲處。
她純凈的光輝派定她在這個地點
如幽靈,在輕蔑的寒夢中不復動彈:
天鵝在無益的謫居中應有的意念。
“純潔、活潑、美麗的,她今天/是否將撲動陶醉的翅膀去撕破/這一片鉛色的堅硬霜凍的湖波/阻礙展翅高飛的透明的冰川!”這是本詩最前面的四句。
詩人是一個極敬畏上帝的人,他的體驗-----耶穌的生命:純潔-----不與世俗同流;活潑:耶穌的生命活潑甜蜜平安喜樂帶有活性-----因耶穌是生命之主;美麗:以敬畏主為立身之基,以救靈魂為大使命。她今天(天鵝----天我)是否要用陶醉的翅膀-----詩人用基督的甜蜜的陶醉的力量撕破被遺忘冰封的湖面:遺忘即末世人要把基督遺忘,冰封就是被撒但封結的河:潮流。全句是詩人每天都在努力的爭戰-----與世界潮流和肉體這冰封的河的戰爭。多少次奮飛也沒有衝出這濃霜下透明的冰層。即多少次努力戰鬥也沒有衝出這濃霜----肉體的慾望,世界的虛榮,而得勝.
“一頭往昔的天鵝不由追憶當年/華貴的氣派,如今她無望超度;/枉自埋怨當不育的冬天重返/她未曾歌唱一心嚮往的歸宿,.”而今它無有希望再掙脫羈絆指天我在努力爭戰難脫肉體的羈絆,十分疲累進入筋疲力盡的冬天-----放棄之時,寒冷在即。思想昔日-----剛信主時的火熱之心-----宏麗氣派,因為沒有歌唱(力量)而沒有騰飛碧霄-----升上天空成為金星而感到遺憾。
“她否認,並以顧長的脖子搖撼/白色的死滅,這由無垠的蒼天./而不是陷身的泥淖帶給她的懲處。.”它將用頎長的脖子搖撼,這白色的苦痛,即作者經過長期的努力不忍放棄對長天的愛慕。在愛中搶救靈魂的痛苦而不是出自肉體虛榮難於擺脫的煩惱。
“她純凈的光輝派定她在這個地點,/如幽靈,在輕蔑的寒夢中不復動彈:/天鵝在無益的謫居中應有的意念.”白色的幽靈、純潔的丰采指詩人藍天般純潔因而註定以冰雪-----經受世俗冷酷的痛苦。天鵝披著徒然流放中輕蔑的寒夢不復動彈即天我受著世俗的輕蔑的冰冷之夢在世間流放卻沒有功效而不復動彈----舊我死去
《天鵝》和布萊克的《虎》類似,是西方文化的代表作。
斯泰凡·馬拉美於1842年出生於巴黎。他5歲喪母,少年時在桑斯高級中學學習。1863年,他當上英語老師,在幾個外省城市(圖爾農,貝尚松,阿維尼翁)執教。1864年,馬拉美開始寫長篇詩體對話《愛羅地亞德》,然後寫《牧神的午後》。1866年,他早期的詩歌出現在《當代巴納斯》雜誌上,該雜誌也發表過勒孔特·德·李勒,波德萊爾和魏爾倫的詩作。1871年,馬拉美被聘任到巴黎執教。1874年,他成為象徵主義詩人的首領,經常在位於羅馬街的沙龍里接待作家。1887年,發表《詩歌全集》。1884年,德彪西把《牧神的午後》改變成前奏曲。1897年,發表《擲骰子決不會破壞偶然性》,在這首詩中,時間和空間的組合極為講究。1898年,馬拉美去世,享年56歲。