共找到2條詞條名為中華大字典的結果 展開
- 中華書局和高等教育出版社出版圖書
- 高等教育出版社出版圖書
中華大字典
高等教育出版社出版圖書
《中華大字典》是作者馮國超以一人之力完成的大型漢字字典。其字數有兩百萬字左右,第一版出版於2012年10月。
《中華大字典》內容頁
馮國超,1965年10月出生。1986年畢業於北京大學哲學系。1991年畢業於中國社會科學院研究生院,獲中國哲學史專業碩士學位。1986年起在中國社會科學院哲學研究所工作,現為中國社會科學院文化研究中心研究員、《哲學研究》編輯部中國哲學史組組長。
作者:馮國超
《中華大字典》
出版日期:2012年10月第1版
書號:ISBN 978-7-04-036277-0
開本:889×1194 1/32
字數:2000千字
定價:98.00元
使用指南 | |
部首檢字表 | |
(一)部首目錄 | (二)檢字 |
典故及百科知識索引 | |
字典正文 | |
附錄 | |
(一)漢語拼音方案 | (二)新舊字形對照表 |
(三)常見偏旁部首名稱表 | (四)漢字常識 |
(五)天干地支表 | (六)干支次序表 |
(七)中國歷代紀元表 | (八)二十四節氣表 |
(九)法定計量單位與常用非法定計量單位的對照及換算簡表 | (十)中國各省、直轄市、自治區及省會(或首府名稱表) |
◎出版史上首部3D式的大型漢字字典。
◎除了用部首檢字方式,本字典還獨家發明了一種全新的拼音檢索方式。
◎近現代出版史上首部以一人之力完成的大型漢字字典。
◎精編典故及百科知識近700則,置於相應的字頭下面,促進對漢字意義的深入理解,全面展示中華文化精蘊。
本字典嚴格按照國家語言文字規範編寫,在博採各類權威字詞典之長的基礎上,以博大精深的中國文化為背景,以先進的現代設計和製作技術為手段,創造出了不同於以往所有字典的獨特結構、內容和風格,既保證了本字典作為工具書的嚴謹性和權威性,又極大地延伸了它的閱讀性、趣味性和益智功能。這主要體現在以下幾個方面。
字形構造
字形構造
另外,為了使讀者對漢字構形有更加直觀、明晰的了解,本字典給每個字頭都附上了甲骨文、金文、篆書和隸書。其中甲骨文、金文只附目前能夠識讀且已為學界公認的字;篆書則一律以《說文解字》為依據,“字形構造”中提到的篆書,都是就《說文解字》而言的。
當然,對於某些漢字的構形意蘊及本義,目前學界尚有不同的看法,對此,本字典盡量採取客觀的態度,或擇善而從,或註明“待考”。
百科知識
典故
2.典故及百科知識在漢語中,有一些特殊的詞,如吃醋、簇新、斗膽、捉刀、杜撰、閉門羹、禍水、麻將、染指、說項、天字第一號、溫柔鄉、先河、應聲蟲、行百里者半九十等,都是我們平時習見或常用的。但是,若問這些詞為什麼含有這樣的意思,它們又是怎樣產生的,則除了一些相關的專門學者,一般讀者往往會頓覺茫然。其實,在這些詞的背後,通常都有一些有趣的或發人深省的故事,它們或反映了古代特有的風俗或社會生活狀況,或體現了古人非同尋常的悟解能力和創造力。如“斗膽”本指三國時蜀國大將姜維的膽像斗一樣大;“禍水”指漢成帝的寵妃趙合德,認為她將成為滅亡漢朝之水(因漢朝屬火德); “行百里者半九十”出於逸《詩》,指走一百里路,走了九十里時只相當於走了一半,比喻做事情越接近成功時越困難,等等。另外還有一些詞,如愚不可及、每況愈下、差強人意、卑之無甚高論等,它們的產生也有特殊的場合背景,但是它們的現代意義與本義相差甚遠,有的甚至恰成反義。還有一些詞,如蹴鞠、捶丸、相撲、殺青等,它們關乎古人的文化創造,如“蹴鞠”即踢足球,踢足球這項運動就是中國人發明的;“捶丸”即打高爾夫球,現代高爾夫球運動極有可能起源於中國;“殺青”本指把用來寫字的竹簡上的水分用火烤乾,以便於書寫和保存,等等。本字典精編了近700則與上述內容類似的典故及百科知識,把它們放到相應的位置,如把“閉門羹”標成【典故·閉門羹】,置於字頭“羹”下面;把“捶丸”標成【百科知識·捶丸】,置於字頭“捶”下面,等等。
動物配圖
器物配圖
植物配圖
當然,上面所述的字形構造、典故、百科知識、配圖等各部分內容並不是孤立的,而是與每個字的字義相配合,相互聯繫,相得益彰,構成了一個有機的整體,使讀者能夠全方位、立體式地了解每個漢字的意義。
漢語拼音索引
正是針對這種狀況,本字典發明了一種拼音檢索法:讀者可以根據某字的拼音或自己猜測的拼音先在拼音索引中查找,只要在其中找到了該字,便可根據上面標註的頁碼在正文中找到該字。當然,在不知道某字的拼音時,還是必須依靠偏旁部首查字法,故本字典並沒有用拼音檢索法替代偏旁部首查字法,而是兩者共存,并行不悖。
《中華大字典》系在2004年版《新華大字典》的基礎上,歷經八年創作而成,既可以視作對《新華大字典》不足之處的彌補,更可以視作對《新華大字典》更高層次的超越。
《新華大字典》於2004年出版后,多次加印,系中國暢銷辭書。
但是,從今天的眼光來看,《新華大字典》亦存在不少缺陷,諸如文字表述不夠精確,配圖有些隨意,版式顯得凌亂,等等。以下是《中華大字典》與《新華大字典》相關頁面的比較,可以看出兩者的明顯區別:
1.《中華大字典》的釋義更準確,例證更精當。
《新華大字典》
3.用“字形構造”替代“文字源流”,既全面剖析了每個漢字的構形意義,又避免了“文字源流”與“釋義”在內容上的重複。
4.用甲骨文、金文、篆書、隸書替代行書、草書、隸書、篆書,更利於對漢字的構形意義及源流的理解。
5.用“典故”和“百科知識”替代“字的故事”,使意義更加明確、貼切;“典故”和“百科知識”全部重選、重寫,文字更加規範,意義更加豐富。
6.《中華大字典》的配圖更加恰當、美觀。《中華大字典》的配圖一律用古代名家繪畫,而不用實物、實景的照片,從而使其更具藝術性和觀賞性。
7.《中華大字典》重新設計了版式,使內容更緊湊,版面更美觀,同時也避免了無謂的浪費(如《中華大字典》第83頁收錄了11個字頭,而《新華大字典》第129頁則僅為7個字頭),使全書在內容更加豐富的情況下,正文頁面由1206頁縮減為720頁。
本字典從字義、字形構造、典故、百科知識、配圖等方面對漢字作了全方位、立體式的解析,使字典不再是單純的查字工具,同時也是充滿可讀性、趣味性和智慧的中華文化讀本。現以其中的第484、485兩頁為例,展示本字典的內容、特點及使用方法。
中華大字典[馮國超主編工具書]