中華字型檔

中華字型檔

“中華經典字型檔”之經典字型檔全部採用輪廓的方式來描述字體,在造字時選用高曲線度的方式,字型檔適合於各種行業使用,適應各種精度的輸出設備(包括激光照排機),為Truetype字,安裝在Windows系統中,可以在各種應用軟體中使用,只要這種應用軟體支持中文。字典字型檔的字型檔編碼為GB—2312,符合國家標準,所有的簡體字均無缺字現象,少數的繁體美術字存在缺字現象,但均包括大多數的常用字體。

具體內容


經典宋體簡、經典宋體繁、經典標宋簡、經典標宋繁、經典粗宋簡、經典粗宋繁、經典細宋簡、經典細宋繁、經典細標宋簡、經典細標宋繁、經典長宋簡、經典長宋繁、經典中宋簡、經典中宋繁、經典繁超宋、經典簡特宋
經典黑體簡、經典黑體繁、經典粗黑簡、經典粗黑繁、經典長美黑簡、經典長美黑繁、經典簡平黑、經典繁平黑、經典簡特黑、經典繁空疊黑、經典繁超黑、經典繁仿黑、經典繁細空疊黑、經典繁圓疊黑、經典繁粗仿黑、經典繁疊黑
經典楷體簡、經典楷體繁、經典繁特楷經典行楷簡、經典行楷繁、經典繁毛楷、經典簡行書、經典繁行書
經典仿宋簡、經典仿宋繁、經典繁粗仿
經典細圓簡、經典細圓繁、經典中圓簡、經典中圓繁、經典粗圓簡、經典粗圓繁、經典圓體簡、經典圓體繁、經典繁仿圓、經典簡超圓
經典隸書簡、經典隸書繁、經典細隸書簡、經典細隸書繁、經典簡隸變、經典繁角隸
經典繁角篆、經典繁方篆、經典繁印篆
經典等線簡、經典等線繁、經典細等線簡、經典細等線繁
經典魏碑簡、經典魏碑繁、經典舒同簡、經典舒同繁
經典琥珀簡、經典琥珀繁、經典彩雲簡、經典彩雲繁、經典綜藝簡、經典綜藝繁、經典趣體簡、經典趣體繁、經典空趣體簡、經典空趣體繁、經典繁空藝、經典繁細空藝、經典繁圓藝
經典繁中變、經典繁圓新、經典繁粗變、經典繁淡古、經典繁方新、經典繁廣告、經典繁古印、經典繁海報、經典繁勘亭、經典繁隨意、經典繁新潮、經典繁顏體

項目介紹


“中華字型檔”工程由新聞出版重大科技工程項目領導小組辦公室負責總指導,以中國出版集團公司為牽頭單位,與國內相關學術界和產業界具有領先地位的7家單位共同成立工程總體組,負責工程建設的整體管理和組織實施。工程計劃五年完成,完成後的“中華字型檔”將能對我國各種出土、傳世文獻和當代文字作品進行數字化處理,也能夠滿足社會數字化服務和數字化監管的需要。工程分為28個項目包,第四包“金文的搜集與整理”的主要任務是搜集整理先秦至魏晉的金文,項目由復旦大學承擔。2011年7月,“中華字型檔”工程在北京召開研發工作啟動大會,會後各分包研發工作全面鋪開。目前,各分包第一階段的任務已陸續完成,並先後到達第一個工程節點的評審環節。

進入研發階段


摘要 我國現有的字型檔只收入了7萬多字,已無法滿足時代需求。歷經5年精心準備的“中華字型檔”工程進入研發階段,工程將利用先進的信息技術手段,收集和匯總歷代文獻資源中出現過的漢字和少數民族文字,辨析源流衍變,確定每個字形的歷史地位,建立漢字及少數民族文字的編碼和主要字體字元庫。字型檔建成后將是開放性的,會及時吸收新的字或字形。
你是否知道?計算機屏幕上顯現的每個字元,背後都有一個對應的被國際標準化組織正式認證的區位編碼。如果字元沒有編碼,它將無法在電腦中顯現和存儲。而這個字元編碼匯聚的地方,就是字型檔。
我國現有的字型檔只收入了7萬多字,除了遺漏的許多現代漢字外,古漢字和許多少數民族文字也沒被納入進來。而隨著電腦應用的日漸廣泛,現有的字型檔已遠遠不能滿足人們各方面的需求。
一條喜訊傳來:歷經5年精心準備的“中華字型檔”工程日前正式進入研發階段。
“一套權威全面的字表”
“中華字型檔”工程總體組專職副組長張力偉介紹,該工程將利用先進的信息技術手段,收集和匯總歷代文獻資源中出現過的漢字和少數民族文字,辨析源流衍變,確定每個字形的歷史地位,建立漢字及少數民族文字的編碼和主要字體字元庫,重點研發漢字輸入、輸出、存儲、傳輸以及兼容等關鍵技術。
完成後的“中華字型檔”預計可編碼字元數在50萬左右,包括漢字古文字約10萬、楷書漢字約30萬、各少數民族文字約10萬。
張力偉表示:“‘中華字型檔’最終的呈現狀態,就是做出一套權威全面的字表來,然後提交給國際標準化組織,在電腦區位中給每個字編碼,廠商再據此做出字形,從而滿足現實的各種需求。”
“永久的保存和無限的傳播”
上古至今的各種傳世文獻,是中華各族人民的精神財富,具有不可估量的價值。“讓我國的傳統文獻實現‘永久的保存和無限的傳播’,是‘中華字型檔’建成后最重要的意義。”張力偉指出。
張力偉說:“網上已有的一些文獻資料,文字的準確度不夠,還常常出現拼字、空格、替代等,都是因為字型檔不完善。古文字中的甲骨文、銅器銘文等,是文化的瑰寶。但由於目前我國的古文字都沒有編碼,導致現在無法對其實現數字化,錄入時只能轉寫成現代的通行字,轉寫中字的意義損失很大。因此,從長遠來看,要對傳統文化典籍進行數字化的存儲和傳播,就需要建立一個容量更大的‘中華字型檔’。”
“‘中華字型檔’工程完成後,不僅對文字學和文獻學領域貢獻巨大,還將會對我國的整個社會科學研究產生巨大的推動作用。”北京師範大學教授、“中華字型檔”工程楷書召集組召集人李國英這樣說。
“工程實施起來不容易”日常生活中,有人因為名字中使用了生僻字,在上戶口、入學、就醫、出國等各種需要電腦錄入個人信息的場合出現麻煩。據統計,我國不少的行政村名包含生僻字,而為其村民錄入二代身份證信息就會遇到障礙。
“‘中華字型檔’的研發,本質上雖然是為了傳世文獻的數字出版,但將連帶地解決這些現實應用問題。”張力偉表示。
“字型檔工程實施起來並不容易!”張力偉感慨地說:“這需要我們做大量工作。某些字在歷史上無依據,就不能收錄。因此,‘中華字型檔’工程不僅僅是一個簡單的文字整理,更要對我國傳統文獻進行一番細緻的整理。明清之前的文獻,我們要統統過一遍,明清之後則將選取有代表性的版本,涉及文字量將達二三十億之巨。”
“字型檔將是開放性的,建成后並非一勞永逸”
復旦大學教授、“中華字型檔”工程首席專家裘錫圭認為,“中華字型檔”工程性質比較特殊,其研究對象不僅僅是古今漢字,還包括少數民族文字,其本質上又有很濃厚的技術工程性質。因此,技術和文字這兩部分工作之間如何配合好,是一個關鍵問題。
據了解,在承擔字型檔工程的單位中,既有復旦大學、清華大學、中國科學院、中國社會科學院等科研力量強大的高校和研究院所,又有北大方正漢王科技等技術研發領先的企業。參與字型檔工程的研發人員中,既有文字、文獻學的學者,也有漢字信息處理、計算機技術等方面的專家。
裘錫圭說:“按照原計劃,‘中華字型檔’工程要在5年內完成,時間緊迫。在文字方面,前三四年要做的主要是各種文字的整理工作,后一兩年主要是字型檔集成的工作。”
“過去研究文字,是先抄卡片,然後在書齋里一個字一個字地考訂。然而由於文獻數量巨大,僅僅用傳統手段,‘中華字型檔’工程是不可能完成的。所幸的是,這幾年,圖像處理技術、資料庫技術和網路通信技術等計算機高科技手段的出現,為‘中華字型檔’工程的完成提供了可能性。”從工程論證之初就開始參與這項工作,張力偉對此感受深刻。
對這項工程的未來,裘錫圭先生有著更為深遠的考慮,“‘中華字型檔’將是開放性的,建成后並非一勞永逸。如果在新發現的文字資料里出現了新的字或字形(其實,即使是已有資料里的字,也不可能一次就全部收齊),在相關的研究領域中出現了能夠補充糾正以往研究的新成果,我們就應該及時加以吸收,使字型檔得以不斷改進、不斷完善。理想的狀態是,字型檔工程完成後,還應有經常性的機構為此提供長期的機制保障。這是很有必要的。”

專題文字包


古文字包系列評審會在滬召開
2012年5月24日,“中華字型檔”工程在上海啟動古文字包系列評審會。當天上午,第四包“金文的搜集與整理”項目節點評審會在上海復旦大學召開。
水族布依族文字包進入中華字型檔
2012年12月1日至2日,在北京召開的中國民族古文字研究會第九次學術研討會暨會員代表大會上,貴州選送的水族和布依族古文字首次進入“中華字型檔”。