翟東娜
翟東娜
翟東娜,碩士研究生,北京師範大學外國語言文學學院教授。研究方向:漢日語言對比研究、日語語言教學研究,
《現代日中常用漢字對比詞典》1996年北京出版社
《當代外語交際會話叢書——實用日語會話》1998年北京出版社
《新大學日語 閱讀與寫作1》高2002年等教育出版社
《義務教育階段日語課程標準》2001年北京師範大學出版社
《普通高中日語課程標準》2003年人民教育出版社
近兩年內發表的論文簡介:
1、《關於日語和漢語的形狀量詞》
2002年5月登載於《日中言語對照研究論集 第4號》
摘要:本文通過考察日漢語形狀量詞的對應狀況,指出日漢語在空間形狀的認知上基本一致。但在使用上,漢語受功能、屬性、修辭等多種因素的影響,而日語主要受形狀上的制約。日語主要形狀量詞“本”“枚”分別著眼於線和面的擴張,不涉及幅寬。而漢語主要形狀量詞“條”具有帶狀特徵,與形容詞“寬/窄”同為標示帶狀空間認知的語言符號。此外,“本”的語義擴張不受視覺的限制,類別的對象物領域廣泛,語義抽象化程度高。而“條”受視覺認知的制約比較強,難以抽象化,主要依靠不同的近義量詞從各種角度類別對象物。
2、《談談中學日語課程語法教學的效率問題》
《課程、教材、教法》2003年第4期
摘要:如何提高外語教學的效率,是外語教學研究始終追求的一個目標。要解決這一課題,首先要剔除那些經過多種方式教學仍不見效的語法項目,以確保將有限的課堂學習時間用在效率更高的學習內容上面。而對於課堂有效學習項目,要經過實驗研究確定發達性項目、可變性項目及投射性項目。同時,對不同的語法項目區分出難易程度,以分別採取不同的教學步驟和教學方式。
3、《漢語量詞“個”與日語量詞“つ”“個”的對比分析》
2003年12月登載於《當代日本語學研究》
摘要:本文在對漢語量詞“個”進行初步考察的基礎上,參照有關日語量詞“つ”“個”的研究成果,從計數對象和代用範圍兩個方面對“個”與“つ”“個”進行對比分析,初步歸納出以下3點:
(1)在計數對象上,“つ”“個”受有生性條件限制,“個”受空間獨立性條件限制,而“個”沒有這些條件限制。
(2) “つ”的計數範圍比“個”廣。這可能與日語中的專用量詞數量少且使用頻率低,尤其是動作量詞、集合量詞不發達有關。
(3)在代用範圍上,“個”尤其是“つ”比“個”要寬。但除去句子結構要素之外,與“個”相同,較少出現與形狀、屬性特徵明顯的專用量詞替換使用的情況。