學術論文集
學術論文集
《學術論文集》是2001年9月1日外語教學與研究出版社出版的圖書。本書主要對語言系統分類等相關知識進行了詳細介紹。
《學術論文集(套裝上下冊)》內容簡介:語言是一個完整統一的系統,但為適應越來越多樣化的社會需求,這一系統必然要發生功能分化。俄語學界把這種分化出來的語言變體稱作“語體”。一種語言究竟分為哪幾種語體,這是個見仁見智,不容易理清也不容易統一的問題。俄羅斯修辭學界經過了幾十年的爭論,到現在還談不上共識,相對說來比較流行的分法是這樣幾種:科學語體、公文事務語體、報刊政論語體、日常口語體、文藝語體;各語體下面再另闢細類。
語言與翻譯
語體·言語風格
文體學和修辭學
英漢翻譯中易出現的語義偏離
灑脫見法度嚴謹亦風流
——談《論語》的兩個英譯,兼談經典翻譯問題
語言與翻譯研究並重的雙語平行語料庫
俄漢語篇零形回指對比
論漢代朝鮮地區通用語言的性質
國家機關工作人員使用稱呼的調查(續)
——關於非正式稱呼情況的分析
副詞“正”歷史考察
見微知著精雕細琢
——試析《簡·愛》對話選段的語用特色
兩岸四地公文用語比較研究
述補結構“V成”分析
社會與文化
眼光氣度信念——漫議中外人文學術對話
俄羅斯村社與文化價值取向
阿拉伯伊斯蘭文化
——阿拉伯語統一、生存和發展的基礎
危機與重建——當代中國社會轉型期信仰危機探尋
TheAustralianAccentanditsSymbolicProperties
HeritageFilmsandBritishCultLtralTraditions
AustralianNationalCinema
語言教學
語際干擾和外語教學
大學英語交際法大班上課試驗報告
英語專業二年級泛讀課改造的思路和實踐
試探英語專業本科二年級泛讀教學的矛盾及解決方法
高年級英語視聽說教學改革理論與實踐
大學英語辭彙習得及對教學的啟示
英語閱讀材料對學生口語交際能力的影響
尊重學生認知模式的個性差異
——多智力理論在英語教學中的運用
遠程教育中的助學
淺談非通用語種教學中比較語言學的應用
對外漢語口語課的授課方式
——以會話課小組活動為中心
語義文化偏誤與對日漢語教學
日本留學生使用漢語可能補語時易犯錯誤分析
韓國留學生口語中使用介詞“在”的調查分析
對歐盟商務人員初級口語課的教學思考
經濟與管理
世紀之交話農桑——關於中國農業人世政策的討論
開放與管制——人民幣自由兌換問題
論WTO規則對發展中國經濟法律制度的啟示
保險資金在證券市場的運用
網路時代企業發展戰略選擇
文學
文化研究中的《印度之行》
二十世紀的俄羅斯文學與哲學、經典和熱點——世界末俄羅斯學者眼中的20世紀俄羅斯文
《一封信》——一個唯美主義者的自我反思
從傑克·倫敦有關中國和華人的短篇小說看作家世界的矛盾
拉丁語系文學比較研究導論
西班牙啟蒙運動與新古典主義
埃米內斯庫詩歌的文化內涵
解讀《鳳尾船——重訪威尼斯》
巴爾扎克及其《人間戲劇》在中國
——紀念巴爾扎克誕辰200周年及逝世150周年的思考
一位有強烈社會責任感的作家
——若澤·薩拉馬戈與他的長篇小說創作
擁抱死亡
——評尤金·奧尼爾的《送冰的人來了》
生活的真實藝術的升華
——西奧多·德萊塞和他的小說
……
歷史
哲學
國際問題與國別研究