共找到5條詞條名為董怡的結果 展開

董怡

新航道講師

董怡,女,漢族。英語口譯與翻譯專業人士,碩士研究生學歷,畢業於澳大利亞西悉尼大學(The University of Western Sydney)。澳大利亞國家口筆譯員認證機構(NAATI) 專業口譯員(三級),專業英譯漢筆譯員(三級)。在國內和海外均有工作經驗。英語專業八級。多次參加英語演講及辯論比賽,比賽經驗豐富,成績優秀。

目錄

簡介


姓 名:董怡
性 別:女
民 族:漢
身 高:166cm
專 業:英語口譯與翻譯
學 歷:碩士研究生 澳大利亞西悉尼大學(The University of Western Sydney)
專業背景:澳大利亞國家口筆譯員認證機構(naati) 專業口譯員(三級),專業英譯漢筆譯員(三級)
在國內和海外均有工作經驗
英語專業八級
從業經歷
2010年8月-9月,在悉尼做法律/醫學口譯。受雇於Melony 翻譯公司,口譯地點和內容分別為:
悉尼Family Court 離婚案件法庭口譯
悉尼Haymarket Centerlink 審查申請津貼的資格
悉尼Royal Prince Alfred Hospital 腎病專科醫學口譯
悉尼refugee Advice and casework Service 難民申請保護簽證
悉尼Villawood Immigration Detention Centre 難民申請保護簽證
其中,在Refugee Advice and Casework Service和Villawood Immigration Detention Centre,因嫻熟的翻譯能力,對職業道德的嚴格遵守以及和律師的合作能力,受該機構邀請多次,工作能力得到了積極的肯定。 2010年7月-8月,在澳大利亞Tel Pacific 集團公司做Hello Mobile 手機產品銷售。憑藉快速熟悉產品的能力,有效的銷售技巧和與客戶溝通的能力,多次評為top salesperson.
2010年4月-7月,為GOOGLE 的知識網站knol 做筆譯,發表譯文數篇。
2010年3月-4月,於悉尼Chancellor and rados 律師事務所實習,做文案及翻譯工作。
2009年擔任大連大學英語辯論賽賽前指導及評委。
2008年9月,德國慕尼黑音樂學院院長Siegfried Mauser來大連大學音樂學院講學,擔任全程陪同翻譯。 2008年10月,德國福克旺根大學現代舞大師Stephan Brinkmann來大連大學音樂學院講學,擔任全程陪同翻譯。兩次翻譯內容涉及鋼琴,舞蹈技巧,旅遊及談判等。翻譯模式為交傳,會議口譯。
2008年美國邁阿密大學男子合唱團來大連大學演出,擔任口議員和英語主持人。
2008年在大連開發區二中做實習教師,任英語教研組組長。
2007年經過選拔擔任達沃斯會議的志願者,成為大連市首批114英語電話諮詢員。
大學本科學習期間,連續兩年擔任大連大學英語學院學生會主席,積累了豐富的社會、工作經驗和與人溝通的技巧。熟練掌握電腦辦公軟體,熟悉行政辦公流程。
個人榮譽
本科期間通過英語專業八級考試,成績良好。
2007年獲得大連市中級英語口譯崗位資格證書(全市11人,成績第二)
2009年參加雅思考試,聽力8分,口語7分。
2009年就讀於西悉尼大學,攻讀口譯與翻譯碩士。
2010年獲得NAATI三級口譯員和筆譯員資格認證,NAATI三級翻譯資格在世界翻譯界內都享有盛譽。
多次參加英語演講及辯論比賽,比賽經驗豐富,成績優秀。