婁子
詞語
婁子是漢語辭彙,拼音lóuzi,解釋為作假;亂子,禍事。作主語。出處《雙菱村記事》。
(口語)
按:這是《現代漢語詞典》所確定的詞形。著名語言學家王光漢先生《詞典問題研究—<現代漢語詞典》推薦詞形檢討》指出:“婁子”的正確寫法當是“漏子”。“婁”《說文》釋為“空”;而“漏”正是“紕漏”的省稱。很多方言。包括江淮官話等都有“出漏子”、“捅漏子”的說法,“漏”是去聲。普通話把“漏”說為“婁”,改變其聲調,當是因詼諧的需要,本字仍應作“漏”。
(1) [blunder]亂子,禍事
出婁子
(2) [trouble]麻煩,糾紛
惹婁子
(3)地方語言,是一種優雅而風趣的罵人方式。
例如:
張明幽默地說:“你真是個婁子,每次都跟我開這類的玩笑。”
或者
張明幽默地說:“你真婁,每次都跟我開這類玩笑。”
胡茵《雙菱村記事》:“我再三告誡過你,做事不能總那麼丟三落四的。可不,眼下就惹出婁子來了,叫我如何收拾?”