共找到3條詞條名為俄語的結果 展開
- 俄羅斯聯邦的官方語言
- 中國普通高等學校本科專業
- 下冊
俄語
俄羅斯聯邦的官方語言
俄語(俄文:Русскийязык;英文:Russian)是六種聯合國工作語言之一,俄羅斯聯邦的官方語言,母語使用人數約1億5千萬,第二語言使用人數約1億1千萬。俄語屬於印歐語系斯拉夫語族東斯拉夫語支,是斯拉夫語族中使用人數最多的語言。
俄語主要在俄羅斯和蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約組織(華約)的成員國里曾被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大地強調。雖然很多前蘇聯的國家當代開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,並且也是這些國家進行交流時使用的語言。
當前,俄語是俄羅斯唯一的官方語言,以及哈薩克、白俄羅斯、吉爾吉斯斯坦官方語言之一。
俄語主要在俄羅斯和蘇聯的其它成員國中使用。在俄羅斯,直至1917年,俄語是沙俄的唯一官方語言,但在蘇維埃社會主義共和國聯盟時期,每個加盟共和國都有自己的官方語言,俄語就成為俄羅斯一體角色的語言。在1989年東歐劇變、1991年蘇聯解體之後,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況。但是它作為大部分東歐和中亞國家溝通的角色不變。
● 在拉脫維亞,有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩次大戰前的俄國和蘇聯移民。而俄語在課堂的使用依然在辯論中。
● 在愛沙尼亞,蘇維埃時代的移民和他們的後裔構成國家當前人口的大約四分之一左右。
● 在立陶宛,俄語人口代表少於十分之一國家的整體人口。然而,大約80%波羅的海地區的人口能用基本俄語交談。
● 芬蘭曾經是俄國的一部分,仍然有幾個俄語社區。
● 在20世紀,俄語廣泛被華沙條約的成員學校使用,這些國家包括波蘭、保加利亞、捷克、斯洛伐克、匈牙利、羅馬尼亞和阿爾巴尼亞。但是,年輕一代通常都不流利,因為俄語不再在學校使用。
● 此外,由於受到蘇聯影響,一些亞洲國家,譬如寮國、越南、柬埔寨和蒙古,依然會教授俄語。
● 在阿富汗的幾個部落,俄語仍然被使用作為混合語。
● 挪威俄語是俄語和挪威語的混合語。
● 在以色列,至少750,000的蘇聯猶太移民使用俄語(1999年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦經常使用俄語。
● 在北美洲,有俄語社區,特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人,居住在俄羅斯人區域(特別是在1960年代開始的移民)。根據美國2000年人口調查,美國有1.50%的人口說俄語,即大約420萬人,名列美國語言的第十位。
● 從20世紀的初期,歐洲亦有少數使用俄語的移民。在德國(原伏爾加德意志人被蘇聯流放到西伯利亞的移民)、英國、西班牙、法國、義大利、比利時、希臘和土耳其等國家裡。但是他們因為要融入當地國家,需要通過移民國語言考試,所以幾乎放棄俄語。
● 在中國,蘇聯時代由於冷戰,俄語被廣泛使用,作為很多人學習的第一外語。現中國俄語使用者主要分佈於新疆維吾爾自治區的伊犁、塔城、阿勒泰地區和黑龍江省以及內蒙古自治區的呼倫貝爾市的滿洲里、額爾古納等地俄羅斯族聚集地,並使用俄文。
俄語字母是西里爾字母的變體,共33個,其中母音10個,輔音21個,還有2個無音字母,有印刷體和手寫體的區別。
俄語
下面是一個俄語字母表,列出了所有字母的大小寫及其字母名稱。
字母大寫 | 字母小寫 | 字母名稱 | 讀音(IPA) |
А | а | а | [ɑ] |
Б | б | бэ | [b] |
В | в | вэ | [v] |
Г | г | гэ | [g] |
Д | д | дэ | [d] |
Е | е | йэ | [jɛ]/[ʲɛ]/[ɛ]/[ɨ] |
Ё | ё | йо | [jœ]/[ʲœ]/[ɔ] |
Ж | ж | жэ | [ʐ] |
З | з | зэ | [z] |
И | и | и | [i]/[ʲi]/[ɨ] |
Й | й | икраткое | [-j]字母不放在詞首 |
К | к | ка | [k] |
Л | л | эль | [l] |
М | м | эм | [m] |
Н | н | эн | [n] |
О | о | о | [ɔ] |
П | п | пэ | [p] |
Р | р | эр | [r] |
С | с | эс | [s] |
Т | т | тэ | [t] |
У | у | у | [u] |
Ф | ф | эф | [f] |
Х | х | ха | [x] |
Ц | ц | цэ | [ts] |
Ч | ч | че | [tɕ]/[dʑ] |
Ш | ш | ша | [ʂ] |
Щ | щ | ща | [ɕː] |
Ъ | ъ | твёрдыйзнак(硬音符號) | 字母不發音,起分隔作用 |
Ы | ы | ы | [ɨ] |
Ь | ь | мягкийзнак(軟音符號) | 字母本身不發音,跟在部分輔音后發[-ʲ] |
Э | э | э | [ɛ] |
Ю | ю | йу | [jʉ/ʲʉ] |
Я | я | йа | [jæ/ʲæ] |
其他字母組合
● дз[dzː]
● дс/тс[ts]
● дж/чж[ɖʐː]
● сч/зч[ɕː]
● тш/чш[ʈʂː]
● зж[ʑː]
俄語的書寫系統使用西里爾字母的修訂版。共有33個字母。有印刷體和手寫體的區別。分為母音和輔音兩種。輔音又分為清輔音(聲帶不震動)和濁輔音(聲帶震動)。此外,俄語的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音,二者發音動作基本相同,區別主要在於發軟輔音時,舌頭中部需要向上顎抬起。
斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字母和拉丁字母的直接影響,Кирилл(英文為Cyril,中文為“西里爾”或“基里爾”,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic,中文也稱“基里爾字母”或“塞瑞利克字母”),當時的西里爾字母無論是個數還是形狀都和當代使用的西里爾字母有所不同,后經幾次演變最終形成了當代的西里爾字母。
當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。最具代表性的是“塞爾維亞-克羅埃西亞語”,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。由於傳統及感情的因素,現今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母,如發電傳及不支持西里爾字母的通訊軟體,電傳上的俄文都是拉丁字母的。
蒙古國使用西里爾字母,製造了西里爾蒙古文(俄文字母33個,蒙古國創造了2個,共35個)。
俄語的語音系統發源於印歐語系中的斯拉夫語族,但在早期歷史上改變很多,大約1400年大致成型。
它有10個母音,根據前面的輔音是否發顎音(硬顎音化)寫成不同的字母。典型輔音成對出現:普通型和顎音型。傳統上叫做硬輔音和軟輔音。(硬輔音通常軟顎音化,特別是在後母音前面,雖然在一些方言裡面顎音化只局限於硬音/l/)。標準俄語基於聖彼得堡方言,有很強的重音和適度的音調變化。重音母音有一點拉長,而非重音母音傾向於減少成閉母音或者模糊母音/?/。俄語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很複雜。用公式表示如下(V代表母音,C代表輔音):(C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C)。俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語。
現代俄語主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。
南俄方言的主要語音特徵是:а音化,即母音字母о在非重讀音節中讀作а;輔音字母г讀作擦音(即同х相對的濁音);動詞現在時第三人稱詞尾т發軟音-ть。中國俄羅斯族使用的俄語屬南部方言。
北俄方言的主要語音特徵是:о音化,即母音字母о在非重讀音節中仍讀о;輔音字母г讀作濁塞音;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音-т。
在南北方言區之間,從西北到東南有一個過渡性的區域,習稱中俄方言區。其語音特徵是混合型的:а音化;г讀作ɡ;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音т。
後由俄國最偉大的詩人、浪漫主義文學的傑出代表,現實主義文學的奠基人,亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金規範了現代標準俄語。
輔音表 | ||||||||
雙唇音 | 唇齒音 | 齒音& 齒槽音 | 后齒槽音 | 上顎音 | 軟齶音 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | 硬音 | /m/ | /n/ | |||||
軟音 | /mʲ/ | /nʲ/ | ||||||
爆破音 | 硬音 | /p//b/ | /t//d/ | /k//g/ | ||||
軟音 | /pʲ//bʲ/ | /tʲ//dʲ/ | /kʲʑː/* | [xʲ] | ||||
顫音 | 硬音 | /r/ | ||||||
軟音 | /rʲ/ | |||||||
靠近音 | 硬音 | /l/ | ||||||
軟音 | /lʲ/ | /j/ | ||||||
因為多數輔音的顎音化,俄語顯得很獨特,雖然/k/,/g/,/x/確實有顎音化的音位變體[kʲ,gʲ,xʲ],只有/kʲ/能被當成音素,但它很模糊,通常不被當作獨立的(惟一的的反例是最小組合"этоткёт"/"этоткот")。顎音化意思是發輔音前和發音的時候升起舌頭的中部。在/tʲ/和/dʲ/的情況下,將舌頭升起直到能夠產生輕微的摩擦(塞擦音)。這些音:/t,d,ʦ,s,z,n和rʲ/是齒音,發音的時候用舌頭尖頂住牙齒而不是齒槽部分。 |
俄語語法結構的特點是:詞與詞的語法關係和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。名詞大都有12個形式,單、複數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和複數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞一般都可以分解為詞幹與詞尾兩部分。詞幹表示詞的辭彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。
有詞形
● 名詞(существительное):комната(房間),стол(桌子),стул(椅子),солнце(太陽),ветер(風),вода(水)
● 形容詞(прилагательное):большой(大的),весёлый(開心的)
● 數詞(числительное):один(一),первый(第一)
● 代詞(местоимение):он(他),это(這個)
● 動詞(глагол):слушать(聽)
無詞形
● 副詞(наречие):хорошо(好)
● 前置詞(предлог):на(在...上)
● 連接詞(союз):и(和)
● 語氣詞(частица):да(是)
● 感嘆詞(междометие):ах(啊)
名詞
名詞有單複數六格:主格(一格)、屬格(二格)、與格(三格)、賓格(四格)、工具格(五格)和前置格(六格,又叫方位格)。名詞一格主要作主語;二格可以表示事物的所屬,以及事物的特徵、性質等;三格主要作間接賓語(動作行為的間接客體);四格主要作直接賓語(動作行為的直接承受者);五格主要表示動作的方法及手段,還可以表示乘坐某種交通工具等等用法;六格前面必須跟前置詞(相當於介詞)。
性分陽、陰、中三性,複數不分性。
表示男性和雄性動物的名詞基本上都是陽性;表示女性和雌性動物的名詞基本上都是陰性;外來名詞基本上都是中性。
數有單、復兩個數,各有變格規則。但是有些特殊的名詞不變格,如:кино(電影院)、кофе(咖啡)、шоссе(公路)等。有些名詞只有複數形式,如:часы(手錶)等。
名詞的種類分為以下幾種:
● 抽象名詞:表示抽象概念、性質、動作和狀態的名詞。例如:доброта,свежесть,терпение,развитие,красота,спокойствие等。
● 物質名詞:表示事物或材料的名稱。例如:сахар,уголь,стать,пшеница,мёд,чай,мука,шоколад等。
● 集合名詞:表示同類事物的總和。例如:мебель,беднота,бельё,молодёжь,студенчество,товарищество等。
● 動名詞:表示行為和狀態。這類名詞是由動詞構成的,因此它具有動詞的某些特徵,如可以要求客體用於某一格的形式,可以和副詞連用等。例如:оказаниепомощи,исправлениеошибки,возвращениедомой,служениенароду等。
名詞還分為動物名詞和非動物名詞。所謂動物名詞,就是指表示人和動物之類有生命的事物的名詞,非動物名詞則相反。
一些名詞將首字母大寫之後則變為專有名詞。如:земля(土地)——Земля(地球);родина(家鄉)——Родина(祖國)。
數詞
● 在俄語中,數詞1有性、數、格的變化,數詞2有數和格的變化,3以後的數詞無性、數範疇。
● 和英語一樣,俄語的數詞還分為基數詞和序數詞。序數詞的用法及變格與形容詞相同。
● 俄語中還有不定量數詞。不定量數詞表示不確定、不具體的數量,其中包括:много,немного,мало,немало,столько,сколько,несколько等。
● 數詞оба(обе)通常也看作是集合數詞,但他們並不表示數量,而表示所述兩個事物都進行某一動作或具有某種特徵。
形容詞
它和名詞一樣有著性、數、格的變化,修飾名詞時要與名詞的性數格保持一致。在詞典當中,形容詞一般都是以陽性的形式出現。
● 形容詞分性質形容詞、關係形容詞和物主形容詞。
● 性質形容詞表示事物的大小,長短,顏色,味道,輕重等性質方面的特徵。性質形容詞分長尾和短尾形式及原級、比較級和最高級3個等級。例如:большой,маленький,хороший,добрый,лёгкий,короткий,тяжёлый,вкусный,интересный等。
● 關係形容詞通過一個事物與另外一個事物的關係來說明事物的特徵。例如:руский,китайский,городской,деревенский,железный,баскетбольный,детский,железнодорожный等。
● 物主形容詞表示事物屬於某一個人或者動物。物主形容詞有其專門的後綴。例如:отцовжурнал,маминасестра,Васинопальто,сестринычасы等。
動詞
動詞有式、時、人稱、體等範疇。
● 式分陳述式、命令式、條件式。時分現在時、過去時、將來時。單數過去時動詞形式分陽、陰、中三性以及複數形式。
● 體分完成體和未完成體。完成體表示已經完成或將要完成的動作;未完成體表示持續的動作。兩種體各有不同的不定式。
● 動詞還可以分為定向運動動詞和不定向運動動詞。定向運動表示有一定方向的動作,不定向運動則相反。
● 動詞通過詞尾變化可構成副動詞、形動詞形式。
代詞
代詞按意義和功能可分為:
● 人稱代詞:я,ты,он,она,оно,мы,вы,они
● 反身代詞:себя
● 物主代詞:мой,твой,его,её,их,наш,ваш,свой
● 指示代詞:этот,тот,такой,таков,столько
● 限定代詞:сам,самый,весь,всякий,любой,каждый
● 疑問-關係代詞:кто,что,какой,чей,который,сколько
● 不定代詞:кто-то,кто-нибудь,что-то,что-нибудь,какой-то,какой-нибудь,чей-то,чей-нибудь,кое-то,кое-что,кое-какой等
● 否定代詞:никто,ничто,никакой,ничей,некого,нечего等
前置詞
前置詞的用法很多,可以表示原因、時間、方向、處所、所屬、目的等等,可以接二、三、四、五、六格的名詞。如в(在……里,接四格或六格)、на(在……上,接四格或六格,加六格則表示乘坐交通工具)、у(在……旁邊,接二格;接代詞二格表示誰有什麼)、из(從……里,接二格)、с(和……,接五格)、вокруг(在……周圍,接二格)、около(在……旁邊,接二格)、о(關於……,接六格)、про(關於……,接四格)、без(沒有……,接二格)от(離、從,接二格)等等。
名詞
● 著作權авторскоеправо
● 拜克派байкеры
● 芭蕾舞觀摩балетныесмотрины
● 賽跑障欄барьервбеге
● 代溝барьермеждупоколениями
● 有害食物белыйвраг
● 冬季奧運會белаяолимпиада
● 比基尼泳裝бикини
● 漢堡包бургер
● 維夫餅乾вафли
● 錄像俱樂部видеоклуб
● 基因ген
● 獎勵基金грант
● 德德綸,的確良дедерон
● 驗票機детектор
● 爵士樂джаз
● 藝裝潢設計дизайн
● 迪斯科舞диско
縮寫詞
● КНР中華人民共和國
● РФ俄羅斯聯邦
● США美利堅合眾國
● СССР蘇維埃社會主義共和國聯盟(蘇聯)
● ООН聯合國
● СЭЗ經濟特區
● ЗТЭР經濟技術開發區
● обл.州
● а.о.自治州
● а.окр.自治區
● К.邊疆區
日常用語
中文 | 俄語 |
您好! | Здравствуйте! |
你怎麼樣? | Какты? |
好久不見! | давноневиделись. |
你叫什麼? 我叫...... | Кактебязовут? Менязовут... |
你來自哪裡? 我來自...... | Откудаты? Яиз... |
再見。 | Досвидания! |
玩得開心! | Приятноговечера. |
祝你好運! | Удачи. |
對不起,我不太懂。 | Простите,янепонимаю. |
請寫下來。 | Запишите,пожалуйста. |
你會說中文嗎? | Выговоритепо-китайски? |
對不起! | Прошупроститьменя. |
謝謝! 不用謝! | Благодарювас! Никапельки |
不好意思,廁所在哪裡? | Простите,гдетуалет? |
我好想念你。 | Яскучаюпотебе. |
我愛你。 | Ятебялюблю. |
救命! | Помогите! |
快叫警察! | Тревога! |
著火了! | Пожар! |
我們需要救援! | Намнужнапомощь! |
有人受傷了!/我受傷了! | Кто-торанен!/Яранен! |
新年快樂!/生日快樂! | Сновымгодом!/Сднемрождения! |
數字
1 | Один |
2 | Два |
3 | Три |
4 | Четыре |
5 | Пять |
6 | Шесть |
7 | Семь |
8 | Восемь |
9 | Девять |
10 | Десять |
50 | Пятьдесят |
100 | Сто |
1,000 | Тысяч |
10,000 | Десятьтысяч |
100,000,000 | Стомиллионов |
● 俄語專業四級考試(專業學生大二時考)
● 俄語專業八級考試(專業學生大四時考)
● 俄語國家水平考試
● 全國外語水平考試(俄語ТПРЯ)
● 俄語公共外語四級
● 俄語公共外語六級
● 中國國家俄語翻譯二級和三級口譯筆譯
● 國家旅遊局俄語導遊考試
俄語入門學習,需要遵循學習規律,循序漸進。
記憶單詞不要貪多,每天8-10個,逐漸增加,尤其如果學習俄語時間不久,記得快、忘得快,那麼就在練習中或課文中記憶片語。可以自制卡片和紙條,放在家中常見的地方,如果早晨起床,去衛生間туалет洗臉умываться,刷牙чиститьзубы,照鏡子смотретьвзеркало等等。另外,您隨身可帶小詞典、卡片,隨時記憶。多次復現的強行記憶、睹物思譯的良好習慣會給您最好的幫助。學新課最好先通過單詞這關。整塊的時間、間或的閑暇都是您記憶單詞的黃金時段。
樓房的骨架可是定做的,隨意的改變將建出“豆腐渣”工程,請尊重外語的形式和習慣。每課中抓住固定的句型、句式,牢記心中,形成確切的表達方式,用不同的辭彙、片語進行替換。
單詞和句型的正確使用,語法起著舉足輕重的作用。雖然它枯燥難記,尤其是變格,但有大量的內部規律可循。比如學變格時,可分階段進行記憶,屬陽性名詞為一個階段,屬陰性名詞為另一個階段,屬中性名詞為一個階段,同時,做練習要認真思考,獨立完成,熟能生巧。
單詞、句型、語法都已過關,為使語言表達得更準確,需要豐富的內涵。材料的廣泛收集與積累,以及課後的實用專項話題為您的大樓進行了裝修,使之金碧輝煌。請您開動屬於您的時間和空間列車,多多獵取、愈多愈善。多說、多讀、多練,才能使您的知識日新月異。如果為說錯而臉紅,那可不是現代人的風範,要知道:失敗乃成功之母。
1、字母的發音很重要,要是發不準,懂俄語的人聽起來會怪怪的。字母發音,建議要先聽一聽比較標準的發音,然後自己在好好練。俄語中最難的發音是大舌音Р,這個要多練習。
2、單詞。單詞的讀法不是很難,只要會字母的發音,再注意一下特殊字母在單詞中的變音就能讀出來,不用音標,那樣會更麻煩。
單詞的變格,是重點。
3、對於句子,俄語中的語序不是很死板,一般可以調換。
4、認真的讀一下有關俄語語法的東西,鞏固。
5、說。儘可能的找會俄語的人與其用俄語交流,熟悉口語。
俄語學習單詞。一般的人熟練掌握這種方法后,每小時能記住100個俄語單詞。有的人甚至記住150個俄語單詞。而我的老師的平均速度,可以達到每小時記住225個俄語單詞。其具體步驟如下:
首先將需要背的俄語單詞分成若干組(為方便敘述,這裡設為A,B,C,D,...組),平均每組4-6個俄語單詞。當然,這也要依單詞難易而定。若單詞較長,或詞義較多,則每組單詞少一點;反之,則多一些。然後按照下列步驟進行:
(1)學習A組,學完后,複習A組一次。(關於如何記,見後面的注意事項)(2)學習B組,再複習B組一次。
俄語
(3)把A、B組和起來複習一次。
(4)學習C組,複習C組。
(5)學習D組,複習D組。
(6)把C,D組和起來複習一次。
(7)複習A、B、C、D組一次。
(8)仿照前面七個步驟,學習,複習E、F、G、H組。
(9)把A、B、C、D、E、F、G、H組和起來再複習一次。
(10)再仿照前九個步驟,學習,複習I,J,K,L,M,N,O,P組。
(11)把A,B,C,.M,N,O,P組再和起來複習。
(12)按這種方法,學習,複習接下去的第17組---第32組。
(13)然後把這32組單詞和起來複習一次。
(最好把以上記憶程序在紙上畫下來,促進理解)
這樣,若以每組6個單詞記,則學了32組192個單詞。整個過程中,每個單詞對大腦都刺激了7次。從而記得比較牢。
教學現狀
中國開設俄語專業的大學共121所(含二級學院),俄語已成為中國大學開設最多的歐洲外語語種。這些高校,從地域分佈上看,明顯偏向於東北地區,121所高校中,東三省就佔了43所;從院校分類上看,語言類大學表現突出,諸如北京外國語大學、上海外國語大學、黑龍江大學、四川外語學院、西安外國語大學等,俄語教學水平均在全國前列。
排行榜
排名 | 學校名稱 | 等級 | 排名 | 學校名稱 | 等級 | 排名 | 學校名稱 | 等級 |
1 | 北京外國語大學 | A | 7 | 哈爾濱師範大學 | B | 13 | 吉林大學 | B |
2 | 黑龍江大學 | A | 8 | 遼寧大學 | B | 14 | 東北大學 | B |
3 | 上海外國語大學 | A | 9 | 大連外國語大學 | B | 15 | 西北師範大學 | B |
4 | 北京大學 | A | 10 | 黑河學院 | B | 16 | 蘇州大學 | B |
5 | 西安外國語大學 | B | 11 | 東北師範大學 | B | 17 | 中國人民大學 | B |
6 | 北京師範大學 | B | 12 | 伊犁師範大學 | B | 18 | 四川外國語大學成都學院 | C |
1.精力必須集中,否則效率很低;
2.對於每個俄語單詞的字母組合及中文義,不必非得一次就記住(你也不可能辦到),但要熟悉它們。在這個循環記憶法中,所有的單詞是“看”的,而不是“記”的——不用記,很輕鬆的瀏覽單詞就行。每次“看”單詞,時間在2—5秒左右。
3.整個記憶過程一般在一個小時內,否則,效率會下降。
4.關於複習:
有關科學實驗表明,當人腦第一次接觸某個信息時,該信息在大腦里僅維持1毫秒的時間;第二次接觸該信息,記憶維持1秒左右;第三次接觸,維持一分鐘左右;第四次接觸,維持半個小時;第五次維持一、二個小時;第六次,維持七八個小時;第七次可維持十幾個小時。若在第二天複習一次,則記憶可持續更久。若以每“看”一次單詞花時5秒記,則用以上方法在1個半小時內可把192個單詞熟悉7次。且記憶效果良好。記憶單詞中,記憶佔三分,方法佔一分,而複習佔六分。光學習、記憶而不複習,則勞而無功,甚至功虧一簣。建議白天複習后,晚上睡覺前再複習一次;第二天早上又複習一次,三天後再複習一次(或一個星期後複習一次)。這樣才能記牢單詞。
如何提高俄語聽力練習水平1、聽力練習的確是俄語的“聽說讀寫”四種能力中比較難的,不可能指望短期內聽力練習達到突飛猛進,一般來說,只能靠長期的積累。
俄語
2、要從大一起就鍛煉對聽力練習的敏感性。我們的俄語作為一門外語,從根本上說和駕車一樣,是一種技能,既然是技能,就需要長時間的不停的練習。具體來說,就要經常聽課文的對話和課文的磁帶,模擬磁帶的語音和語調、語速。還要注重的是,大一大二階段一定要大量背誦一些對話和課文,這是積累一些語言材料的過程。
3、基礎階段(大一大二)鍛煉聽力練習和口語的方法還有一個,那就是兩個人一組(一般也可以課後自行來組織進行),首先一個人朗誦對話或者課文,一個人認真聽,然後馬上口譯。然後,角色對換,進行練習。這樣,既鍛煉了聽力練習,又鍛煉了口語、朗讀能力。
4、聽力練習要搞好,有下面三個必要條件:心理(自信、精力集中)、語言(基本語法知識、單詞量等)、文化國情知識(歷史、地理、政治、經濟、風俗、文化等)。
5、俄語屬於比較麻煩(倒不是難學)的一門語言,和漢語和英語相差比較大,並且很輕易一張口就會出錯(變位、變格、常難句等)。所以,俄語初學者很輕易產生挫折感,不敢開口,也害怕開口。具體到聽力練習來說,就是一讓聽東西就心理緊張,這樣會的東西也聽不懂了。所以,一開始聽的時候一定要精力集中,並且要高度自信、冷靜。
6、提高階段。首先要選擇語速和難度適當的語言材料。其次,聽的過程中,不要一個單詞聽不懂就著急,卡殼了,下面說了什麼根本沒聽到。聽不懂得單詞要把它略過。注重聽下面的內容。說不定,全文聽完之後你能夠猜出那個詞的意思。或者有的時候,一個單詞並不會阻礙你理解聽力練習材料的大意。第三,在聽的過程中,要注重找到句子的主幹,比如主語(或主體),謂語(補語、表語)。具體到新聞,那你最主要要聽到時間、地點、人物、數字、年代等中心詞的內容就行了。假如聽力練習材料比較長,那你首先要注重該材料的主題、主要內容、敘述的次序等。這樣,你就能抓住材料的精髓了。
7、看網路上的一些鍛煉聽力練習的網站。
俄語
俄語 | 英語 |
---|---|
Кто рано встает, тому Бог подает | The early bird catches the worm |
В гостях хорошо, а дома лучше | East or West - home is best |
Цель оправдывает средства | The end justifies the means |
На вкус и цвет товарищей нет | Every man to his taste |
Все хорошо в свое время | Everything is good in its season |
Исключение подтверждает правило | The exception proves the rule |
Противоположности сходятся | Extremes meet |
Запретный плод сладок | Forbidden fruit is sweetest |
Яблоко от яблони недалеко падает | The apple doesn't fall far from the tree = like father, like son |
Нет дыма без огня | There is no smoke without fire |
Клин клином вышибается | One fire drives out another |
От судьбы не уйти | No flying from fate |
Расставить точки над і | Dot your i's and cross your t's |
Не все то золото, что блестит | All that glitters is not gold |
Внешность обманчива | Appearances are deceitful |
Как посеешь, так и пожнешь | As you sow, so shall you reap |
Каждый сам строитель своего счастья | Every man is the architect of his own fortune |
Лучшая защита - нападение | Best defence is offence |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе | A bird in the hand is worth two in the bush |
Дареному коню в зубы не смотрят | Don't look a gift horse in the mouth |
Искать иголку в стоге сена | Look for a needle in a bottom of hay |