鄭燕然

鄭燕然

鄭燕然,畢業於齊齊哈爾師範學院,是一名教師。

人物經歷


301醫院
301醫院
1952年11月12日,生於北京市解放軍301醫院(那時叫陸軍總醫院
1958年9月,就讀於北京市崇文區第三中心小學
1964年9月,考入北京市第十一中學
1965年9月,隨家遷入河北邢台市,轉入邢台市第一中學。
1966年8月,十年動亂開始,被迫呆在家中自學哲學、邏輯學、政治經濟學、英語和文學。
(左下)鄭燕然
(左下)鄭燕然
1970年5月,下鄉到黑龍江牡丹江軍馬場九連工作
1973年3月,轉入黑龍江牡丹江軍馬場中學工作
1977年底,參加“文革”后的第一次高考,考入齊齊哈爾師範學院外語系
1978年3月,在齊齊哈爾師範學院外語系讀書
1982年2月,被分配到齊齊哈爾教師進修學院英語系工作
下鄉歲月,軍馬情懷
下鄉歲月,軍馬情懷
1985年10月,轉入河北邢台職業技術學院外語系工作(轉入時,該校名稱是軍需工業學校)
2012年11月,退休

研究方向


哲學、邏輯學、政治經濟學、英語和文學。

主要貢獻


《平衡論》是他的重要哲學思想。
1. 譯文《世界最大的魚》----《科學與文化》,1989年第1期,福建省科協主辦
2. 譯文《注意:吸煙危害你的性生活》----《科學24小時》,1989年第5期(雙月),浙江省科協主辦
3. 譯文《空中追捕》----《警壇風雲》,1990年第5期,福建省公安廳主辦
4. 譯文《黃花行動》----《公安》,1990年第9期,河南省公安廳主辦
5. 譯文《美國特工誘捕劫機罪犯》----《新聞記者》,1990年第9 期,上海新聞工作者協會主辦
6. 譯文《鱷口餘生》----《文化娛樂》,1990年第11期,浙江省群藝館主辦
7 譯文《善記數字的拉簡》----《文化娛樂》,1990年第12`期,浙江省群藝館主辦
8 譯文《未授勳章的喬》----〈當代青年〉,1992年第1期,陝西省團省委主辦
9. 譯文《父親的琴聲》----《父母必讀》,1992年第2期,北京出版社主辦
10.譯文《“明星號”遇難記》----《青春歲月》,1992年第11期,河北省團省委主辦
11.譯文《
聽力訓練與研究
聽力訓練與研究
12. 《英語動作名詞在漢譯英中的運用》----《大學英語》,1989年第1期(雙月刊),北京高校英語教學研究會主辦
13. 《語法知識在聽力訓練中的運用》----《邢台職業技術學院學報》第21卷第2期(總第44期)
14.《關於我院英語教學改革的設想》----《邢台職業技術學院學報》,2011年第2期。本文分析了目前我國高職高專英語教學的形勢,通過對《實用英語》與《大學英語》兩套教材進行比較,闡明前者更適合高職高專英語教學,然後針對我院英語教學實際,提出關於英語教材如何轉軌的設想。
15. 譯著:《公共關係案例與訓練》,中國廣播電視出版社出版,1990年7月出版
16. 短篇小說:《柳絮兒》,中國文學網(中國社科院文學研究所主辦)
17. 短篇小說:《我願與你同行》,中國文學網(中國社科院文學研究所主辦)
18. 敘事散文:《聽烏蘭托婭的“陪你一起看草原”》,中國文學網(中國社科院文學研究所主辦)
19. 散文:《回憶袁老二、三事》,中國文學網(中國社科院文學研究所主辦)
20. 中篇小說:《泣血的達子香》,中國文學網(中國社科院文學研究所主辦)
21. 哲學論文:《平衡論》(待發)
鄭燕然是邢台職業技術學院英語老師,發表了邢台職業技術學院學報第21卷 第2期(總第44期)。