鍾少華

鍾少華

鍾少華,北京市社會科學院歷史研究所研究員。20世紀80年代,鍾少華開始走上口述史學的道路,二十多年來致力於中國口述歷史、中國近代文化、詞語、工具書(特別是百科全書)等方面的研究。曾經在國內走訪過80歲至100歲老人近200人,整理錄音,拍攝照片。

個人簡介


鍾少華,1938年生,廣東海豐人。鍾敬文先生長子、北京市社會科學院歷史研究所研究員。
20世紀80年代,鍾少華開始走上口述史學的道路,二十多年來致力於中國口述歷史、中國近代文化、詞語、工具書(特別是百科全書)等方面的研究。曾經在國內走訪過80歲至100歲老人近200人,整理錄音,拍攝照片。

學術專著


現已出版《詞語的知惠-清末百科辭書條目選》、《人類知識的新工具——中日近代百科全書研究》、《學問之途》、《口述史書——早年留日者談日本》,另撰散文集《悠遊錄》等著述9冊。

萬卷藏書


鍾少華喜歡用“頂天立地”來形容他的萬卷藏書,這既是形容書架之高、藏書之多,更包含了他所看重的文化價值。他自稱其藏書為“個人主題文獻庫”,圍繞著自己的研究興趣和研究方向收集書籍,沒有一本“閑書”,更不做擺設,其價值也只因研究之需。
遨遊集
遨遊集
談及買書經歷,還有一段難忘的往事。鍾少華在“文革”之後“初出茅廬”,開始“學問之途”,當時可謂“慘淡經營”,難有閑錢買書,窘迫之下便去求助父親的好友啟功先生。啟功先生極為熱心幫扶後學,多次揮毫,贈以書法字幅,讓他去賣,以換得購書錢。2005年啟功先生仙逝,憶及那段往事,鍾少華感慨良多。
鍾少華的藏書中最為珍貴的是多年來費盡心思,從國內外收集到的40餘冊清末百科辭書、近代雙語詞典等,很多種書在圖書館中都難以找到了。這些工具書架起了中西文化交流的橋樑,其中許多新語詞記錄了西學知識和概念在中國傳播的歷程。每次與人談起他“淘”得的“寶貝”,或發現一個新語詞,他都喜形於色,先後寫了不少論文。他考證“哲學”等概念在辭書中的最早出處和在中國流傳的情況;搜集幾十種民國時期出版的“國學概要”,梳理歸納,後來竟然成了某“國學院”的必讀書目。
這些書多年來無人問津,幸虧有了鍾少華的收集,得以彙集起來,成為頗有特色的個人藏書。近年來利用近代辭書,研究中西方文化交流中的新語詞變遷成為熱點。他的藏書以及研究近代辭書的專著《中國近代新詞語談藪》、《人類知識的新工具——中日近代百科全書研究》等漸漸為人所知,德國、日本、捷克等國的漢學家都邀請他出國參加研討會,更看重他多年搜集的各種辭書。也有海外朋友不惜花費巨資將在日本發現的早期原版辭書“淘”來,贈送給他。
詞語的知惠
詞語的知惠
20世紀80年代,他在茅以升先生鼓勵下,還從事口述史研究。他走訪過國內各個領域學術帶頭人200多人,均為80歲以上的“老前輩”,整理錄音、拍攝照片,搶救了不少寶貴資料,出版了《口述史書——早年留日者談日本》(已出日文翻譯版),編輯了《想念啟功》等書。
雖然已經年逾古稀,他依然筆耕不止,每天翻閱著三十多年來收藏的“寶貝”辭書,不斷發現有趣的題目,寫論文,參加學術會議,真正是樂在其中,不知老之將至矣。在到外地參加學術會議的時候,他也遊山玩水,即興而發,寫作散文,現已出版了《悠遊錄:鍾少華散文集》,他在西湖前沉醉忘歸的美文還成了中學生語文的參考文章。

代表作


詞語的知惠——清末百科辭書條目選

作 者:鍾少華 編
出 版 社:貴州教育出版社
出版時間: 2000-10-1
字 數: 160000
版 次: 1
頁 數: 201
印刷時間: 2001-10-1
開 本:大32開
印 次: 2
紙 張:膠版紙
I S B N : 9787806501290
包 裝:平裝