蝴蝶

1999年日本動漫《Digimon Adventure》主題曲

蝴蝶,1999年日本動漫《Digimon Adventure》(《數碼寶貝》動畫系統第一離,或者《數碼獸大冒險》)主題曲,演唱者,和田光司

演唱歌詞


日文歌詞

Butter Fly
ゴキゲンな蝶(ちょう)になって
GO KI GE N na chou ni na tte
きらめく風(かぜ)に乗(の)って
ki ra me ku ka ze ni no tte
今(いま)すぐ キミに會(あ)いに行(い)こう
i ma su gu KI MI ni a i ni i kou
余計(よけい)な事(こと)なんて
yo kei na ko to na n te
忘(わす)れた方(ほう)がマシさ
wa su re ta hou ga MA SHI SA
これ以上(いじょう)
ko re i jou
シャレてる時間(じかん)はない
SHA RE te ru ji ka n wa na i
何(なに)が WOWWOWWOWWOW~
na ni ga WOWWOWWOWWOW~
この空(そら)に屆(とど)くのだろう
ko no so ra ni to do ku no da rou
だけど WOWWOWWOWWOW~
da ke do WOWWOWWOWWOW~
明 日(あした)の予定(よてい)もわからない
a shi ta no yo tei mo wa ka ra na i
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの
mu ge n da i na yu me no a to no
何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ
na ni mo na i yo no na ka ja
そうさ愛(いと)しい
sou sa i to shi i
想(おも)いも負(ま)けそうになるけど
o mo i mo ma ke sou ni na ru ke do
Stayしがちなイメージだらけの
Stay shi ga chi na I ME-ji da ra ke no
頼(たよ)りない翼(つばさ)でも
ta yo ri na i tsu ba sa de mo
きっと飛(と)べるさ
ki tto to be ru sa
On My Love
ウカレタ蝶(ちょう)になって
U KA RE TA chou ni na tte
一途(いちず)な風(かぜ)に乗(の)って
i chi zu na ka ze ni no tte
どこまでも
do ko ma de mo
キミに會(あ)いに行(い)こう
KI MI ni a i ni i kou
曖昧(あいまい)な言葉(ことば)って
a i ma i na ko to ba tte
意外(いがい)に便利(べんり)だって
i ga i ni be n ri da tte
叫(さけ)んでる
sa ke n de ru
ヒットソング聴(き)きながら
HI TTO SO N GU ki ki na ga ra
何(なに)が WOWWOWWOWWOW~
na ni ga WOWWOWWOWWOW~
この街(まち)に響(ひび)くのだろう
ko no ma chi ni hi bi ku no da rou
だけど WOWWOWWOWWOW~
da ke do WOWWOWWOWWOW~
期待(きたい)してても仕方(しかた)ない
ki ta i shi te te mo shi ka ta na i
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの
mu ge n da i na yu me no a to no
やるせない世(よ)の中(なか)じゃ
ya ru se na i yo no na ka ja
そうさ常識(じょうしき)
sou sa jou shi ki
はずれも悪(わる)くないかな
ha zu re mo wa ru ku na i ka na
Stayしそうなイメージを染(そ)めた
Stay shi sou na I ME-JI wo so me ta
ぎこちない翼(つばさ)でも
gi ko chi na i tsu ba sa de mo
きっと飛(と)べるさ
ki tto to be ru sa
On My Love
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの
mu ge n da i na yu me no a to no
何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ
na ni mo na i yo no na ka ja
そうさ愛(いと)しい
sou sa i to shi i
想(おも)いも負(ま)けそうになるけど
o mo i mo ma ke sou ni na ru ke do
Stayしがちなイメージだらけの
Stay shi ga chi na I ME-JI da ra ke no
頼(たよ)りない翼(つばさ)でも
ta yo ri na i tsu ba sa de mo
きっと飛(と)べるさ
ki tto to be ru sa
Oh Yeah
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの
mu ge n da i na yu me no a to no
やるせない世(よ)の中(なか)じゃ
ya ru se na i yo no na ka ja
そうさ常識(じょうしき)
sou sa jou shi ki
はずれも悪(わる)くないかな
ha zu re mo wa ru ku na i ka na
Stayしそうなイメージを染(そ)めた
Stay shi sou na I ME-JI wo so me ta
ぎこちない翼(つばさ)でも
gi ko chi na i tsu ba sa de mo
きっと飛(と)べるさ
ki tto to be ru sa
On My Love

中文歌詞

好想化做一隻蝴蝶
乘著微風振翅高飛
現 在馬上 只想趕快和你見面
煩心的事放在一邊
如果忘記那也無所謂
已經沒有 多餘時間可以浪費
似乎有 WOW WOW~ 什麼事會在這片晴空下出現
就算是 WOW WOW~ 面對未知的明 天勇敢去冒險
在無限延伸的夢想後面
穿越冷酷無情的世界
不想要輸給自己
有你的美麗記憶會讓我更加努力
相信愛永遠不會止息
即使偶爾會遇上難題
一定能化險為夷
On My Love
彷彿蝴蝶展開雙翼
一路迎著微風飛行
直到我和你 約定相見不再分離
對你傾吐我的心意
沒想到你真的願意
陪著我一起 沉醉在幸福的旋律
好象有 WOW WOW~ 什幺聲音悄悄從這街角響起
而現 在 WOW WOW~ 不想再空等讓憧憬變成泡影
在無限延伸的夢想後面
縱然世界再虛假多變
不應該隱瞞欺騙
抱著得過且過的想法太可憐
相信希望有天會實現
真心能度過重重考驗
朝著夢勇往直前 On My Love

演唱者


和田光司
生平經歷:播鐘下音樂的種子的和田光司1974年1月29日出生於京都府福知山。他並不是音樂世家出身,高中時也沒有受過音樂訓練,但因為聽到了朋友演奏的吉他之後,深深為之傾倒,也動了自己做音樂的念頭。高中畢業,和田進了大阪一家電氣設備公司做營業員,住在谷町的宿舍,3個月後自願頂替同事調往東京支社,然而又只做了3個月就辭職回了老家。之後他一面打工一面反思,決定要做一名唱出自己探索人生的感悟的歌手,他要去東京。一年以後,他打工存了40萬元。1993年1月12日,19歲的和田從福知山站乘車來到了東京站。獨闖東京 和田在東京隻身一人舉目無親,對地形也完全不熟,走到一個叫新橋的地方,在一家一天2500元的叫「Kapsel Hotel」(カプセルホテル)的旅館住了兩周才找到公寓租。他看到雜誌上一家工作室招工作人員的消息前去求職,但希望能做演員。這段時間他做了不少電視劇和電影的臨時演員,甚至還有時代劇。他對這種生活厭煩了,思鄉病之下動了回家的念頭。這時候,曾經說過隨時可以回家的父親卻在電話里對他說,「這樣就放棄了嗎?再努力一下吧!」和田深受感動,從此再不言放棄。回想時,他說這是決定他人生命運的一句話。如果不是他父親,就沒有這個唱歌的和田了。找到人生方向 之後,和田認準了音樂這條路走下去。他認為做演員對他的發展沒有幫助,離開了事務所。他組建過樂隊,舉辦了live,把自己的作品寄給各個音樂事務所、公司、唱片行,有時一次要寄100張,但全都石沉大海無迴音。在經歷了一次又一次失敗之後,終於有一天,命運之神睜開了眼睛。導演(很可能指的是角銅博之)給他打了個電話,要求他表現出與DIGIMON初次邂逅以及希望再相逢的感覺。他與導演多次會面協商,反覆修改之後終於拿出了他的出道作——對,就是那首「Butter-Fly」。這張CD於次年(1999年)1月錄成,4月發售,並於8月1日作為デジモンアドベンチャー(數碼獸大冒險)的OP在電視上播出。之後,經歷了很多事的他堅持了下來,並成為了大家所見到的和田。