薝蔔(zhān bó)又作薝蔔,梵語Campaka音譯。又譯作瞻卜伽、旃波迦、瞻波等。義譯為鬱金花。也有人說是梔子花。
《長阿含經》第十八記載,瞻波樹,梵語Campaka,又名占婆樹、金色花樹。樹形高大,樹皮、花葉、汁液俱香,花色燦黃若金,香飄數里。從樹形、花色、花葉干俱香的描述,木蘭科的黃玉蘭更接近薝蔔花的特徵,另外黃玉蘭在印度、尼泊爾、緬甸、越南、中國西藏、雲南等地都有廣泛種植,從地理分佈上也更接近傳說中的薝蔔花。
又作薝蔔,拼音為zhān bó(
蘿蔔的「卜」,不是占卜的「卜」)。梵語Campaka音譯。又譯作瞻卜伽、旃波迦、瞻波等。義譯為鬱金花。也有人說是梔子花。
關於薝蔔的詩詞:
“步步蹈金色之界。念念嗅薝蔔之香”見宋延壽集《
宗鏡錄序》
明·
李時珍《本草綱目·木三·卮子》﹝集解﹞引
蘇頌曰:“今
南方及西蜀州郡皆有之。木七八尺,葉似李而厚硬。又似樗蒲子,二三月生
白花,花皆六齣,甚芬香,俗說即
西域薝蔔也。夏結實如訶子狀,生青熟黃,中仁深紅,南人競種以售利。”
清·
趙翼《哈密瓜》詩:“君不見薝蔔分根自大實,
茉莉購種從波斯。”