共找到4條詞條名為陸蓉的結果 展開

陸蓉

民族女高音歌唱家、副教授

陸蓉,民族女高音歌唱家,上海師範大學音樂學院聲樂系副教授,碩士生導師。

個人簡介


陸蓉,民族女高音歌唱家,上海師範大學音樂學院副教授,碩士生導師。上海音樂家協會中國音樂家協會會員、全國社會藝術水平考級高級考官。畢業於上海師範大學音樂系。先後師從徐小懿教授、石林教授、俞子正教授,主修中國民族聲樂。共舉辦過10場獨唱音樂會。
陸蓉擅長演唱中國民族歌曲,以駕馭技巧高、情感跨度線條大的作品見長;她具有寬廣的音域、甜美的音色和豐富的藝術表現力。近年來,陸蓉投身於教育事業,新穎的教學模式,紮實的唱功,婉約秀美的氣質,賦予她獨具個性的潛質,2004年用了45天的轉型期參加美聲唱法“長城杯”國際聲樂大獎賽,一舉獲得金獎,令觀眾耳目一新,也得到廣大觀眾和業內人士的高度認可。

藝術經歷


曾獲日本大阪“長城杯”國際音樂比賽聲樂第一名及總領事獎;
全國“東方之春”民族聲樂演唱演創金獎及十佳歌唱家金獎;
“大江杯”青年歌唱大賽第一名;
“華東六省一市”青年歌唱大賽銅獎等等;
於2000年,成功主演中國首部小劇場歌劇《黨的女兒》。
2002 年受“第八屆開羅音樂節”組委會邀請赴埃及參加祝賀演出。
2003年受邀赴新加坡參加亞洲青年領袖論壇之“上海之夜”演出,均獲得極大好評。
《歌曲》雜誌2004年11期封面人物。
陸蓉[民族女高音歌唱家、副教授]
陸蓉[民族女高音歌唱家、副教授]
共舉辦過十場獨唱音樂會,其中七場《荷包里的歌》主題音樂會以其獨特的音樂文化形式受到業內及社會媒體的高度好評。音樂會舉辦地分別是:北京中央音樂學院音樂廳、上海賀淥汀音樂廳、新加坡李氏基金劇院、上海蘭心大劇院、無錫音樂廳以及新疆、山東、南京、等地。
2 004年12月上師大青年教師、歌唱家陸蓉日前在賀綠汀音樂廳舉行舉辦個人獨唱《綉荷包》民族音樂會-一場音樂會17首不同地域不同風格的綉荷包堪稱奇迹
今年3月她在500多名各國選手中脫穎而出,進入了日本“長城杯”國際聲樂比賽決賽並一舉奪魁。
她榮歸滬上后沒有急於開一場慶祝音樂會,而是安安靜靜地回到了日常教學工作和不懈的探索中去。但一台以“綉荷包”為主題的音樂會雛形已經形成,陸蓉,決心要開一場完全不同的民族聲樂音樂會,音樂會上沒有得獎曲目的炫技,只有對民族音樂文化的咀嚼和回味。
串起各地《綉荷包》
陸蓉[民族女高音歌唱家、副教授]
陸蓉[民族女高音歌唱家、副教授]
在指導老師俞子正等多方支持下舉辦的這台音樂會上,陸蓉以獨特的構思串起各個地域的民歌《綉荷包》,演唱了山東、湖北、山西、陝西、寧夏、四川、雲南、貴州、浙江、江蘇等地的17首曲調風格各異的《綉荷包》,其中包括清朝嘉慶年間流傳至今、最為古老的《綉荷包》。這支清朝的《綉荷包》由南京藝術學院易人教授自珍貴文獻中的“工尺譜”翻譯而來,曲調十分古雅,是首次公開在舞台上演出。
來自山西地區的三拍節奏《綉荷包》和用粵語演唱的廣東《綉荷包》也是陸蓉專門收集而來的,還有一支來自寧夏地區的“綉荷”深沉憂鬱,讓不少專業人員也嘆為“從未聽見過,非常優美,十分罕見”。
冒雨來聽陸蓉“綉”荷包的周小燕先生在演出后登台祝賀,她說:“非常好,很有文化品位,我沒有想到音樂會可以這樣開,這是一條新路。”“一台音樂會唱17首《綉荷包》,很有學術文化價值。” “民族聲樂界應該多一些這樣有探索精神的年輕人,多一些這樣靜下心來的思考。”
上海音樂學院聲樂系教授石林欣喜地稱:“如此學術性的音樂會,在國內開了一個好頭。”
2000年參與組織策劃並連續公演四場歌劇《黨的女兒》(飾演桂英)。曾出訪日本、埃及、新加坡、香港等國家和地區,參加大量演出,主要有:開羅第八屆國際音樂節開幕式任獨唱;新加坡“國際青年論壇”之“上海之夜”任獨唱;多次參加“上海之春”國際音樂節任獨唱。
分別在《藝術百家》、《星海音樂學院學報》、《藝術教育》、《教育研究論壇雜誌‘世界華文傳播媒體協會教育類核心期刊’》等雜誌發表論文數篇。2008年,參與國家教育部21世紀高師音樂系列教材之《聲樂教學曲選》編纂工作,擔任《外國作品一》的主編。主編同宗民歌《綉荷包歌曲集》。
多次指導學生舉辦獨唱音樂會,指導學生周燕燕以全國第一名的成績被中國音樂學院錄取為民族聲樂表演專業2008年唯一的公費研究生,指導學生參加“亞洲國際音樂節”分別獲金獎和銀獎,指導學生參加“上海音協杯”聲樂大賽多人次獲各類獎,指導學生獲嘉興“紀念改革開放三十年青年歌手大賽”第一名,指導學生獲青歌賽上海賽區三等獎,·······。
美聲菜鳥”闖大阪45天抱回國際金獎
2004年3月,在日本享有聲譽的俞子正教授,此次被邀請出任第六屆“長城杯”國際聲樂比賽國際評委,按國際慣例可攜一名選手參賽,教授將目光投向了陸蓉。
“要是在國內進行選拔,我連報名的資格都沒有。”陸蓉至今還有些“不敢相信”。陸蓉從教10年,一直在聲樂教授石林門下攻民族唱法,只因平時喜歡“玩”幾嗓子美聲作教學示範參考,而被日本“長城杯”國際音樂比賽評委發掘參賽。一個半月的“轉聲”期,聲樂教授俞子正從技術運用和共鳴、吐字等方面為她進行“改裝”。
俞教授對陸蓉的評價是:“很聰明,又很勤奮。音色純凈而抒情,音樂線條非常好……”他鼓勵陸蓉參賽。陸既緊張又躍躍欲試,接下來就是拚命地練歌,“練到自己都沒了”。俞教授又一道命令下來:“半月里不允許唱一句!”就在赴日前幾天,陸蓉在學校作了“彙報”演唱,她的演唱令所有人驚嘆:“這是陸蓉嗎?太棒了!”
最終陸蓉憑藉起過人的毅力,和無暇的音色,在500多名各國選手中脫穎而出,陸蓉最終與來自日本、韓國、義大利、俄羅斯、中國等國45名選手進入到最後角逐。高手雲集,即便是日韓選手,也是在歐美學的聲樂,多半曾在國際比賽中獲獎,有人還主演過多部歌劇。各國選手準備的曲目既華麗,又具極高技巧,令俞教授為陸蓉捏一把汗。陸蓉登場了,選唱卡塔拉尼的歌劇《瓦莉》選段《親愛的,我將去遠方》,還有一首中國歌曲《火把節的火把》。
優美的音樂線條、圓潤流暢的聲音、準確的情感表現和色彩鮮明的歌曲,令評委和觀眾耳目一新。按規定比賽現場不得鼓掌,但是當陸蓉歌聲一落,場內情不自禁地響起熱烈的掌聲……
陸蓉,她從日本大阪獲獎歸來。按上師大音樂學院俞子正教授的說法,一個民族聲樂歌手,僅用45天的“轉型訓練”,便將美聲唱法的國際聲樂比賽大獎抱回了家,真的很不容易。
同時俞子正教授提出,美聲與民族唱法儘管技術運用的量不同,氣息、發聲方法有分別,但在聲音審美和藝術感染力的表現上有內在共通性,存在著技術轉換的可能性。這就提醒我們的聲樂教學沒必要溝壑分明、壁壘森嚴。但同時也指出,並非所有民歌手都存在轉換可能性,盲目模仿並不適宜。