非洲時刻

2010年夏奇拉演唱歌曲

國際足聯與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉創作並參與製作的歌曲《非洲時刻》,被選為2010年南非世界盃官方指定全球唯一主題曲。這首世界盃官方主題曲的英語及西班牙語版本2010年4月對外公布。5月11日,歌迷開始通過數字下載的方式獲得這首歌曲。同時此曲也將被收錄於2010年5月底FIFA與索尼音樂娛樂共同發行的2010世界盃官方音樂專輯《Listen Up!》中。世界盃期間,此成為網路上炙手可熱的歌曲之一。

創作背景


2010年南非世界盃,國際足聯再次與索尼音樂旗下的歌手夏奇拉合作,選定由她主唱官方主題曲《哇咔哇咔(非洲時刻)》。歌曲的創作靈感來自喀麥隆音樂。“哇咔哇咔”是非洲斯瓦西里語中的一個意為“火焰”的動詞,斯瓦西里語在東非諸國通用,同時也是非盟及多個非洲國家的官方用語。該歌名寓意足球之火遍布非洲。夏奇拉認為,世界盃是一項世界同慶的賽事,它將不同國家、種族以及不同地域的人們緊緊聯繫到一起。這正是她想通過歌曲表達的意義。

激情演繹


夏奇拉
夏奇拉
如今的體育盛事不僅匯聚了世界上精兵強將,而且絢麗多 彩的開、閉幕式的文藝表演也傾注了眾多藝術家的卓越才智,令世人期待和矚目。用閃耀的音樂詮釋人類的情感,其中的這首主題曲,由拉丁歌后夏奇拉(Shakira)和南非音樂組合Freshlyground攜手激情演繹,多元文化再度融合與交流,在這個彩虹國度呈現出火焰般的熱度。
踏著鏗鏘的節奏舞動起來吧,哇卡哇卡,南非世界盃《非洲時刻》已經在全球唱響啦!Waka Waka,哇卡哇卡,斯瓦希里語中的激情火焰,融入非洲各地的曲風,南非世界盃開幕在即,端上火焰杯,各種膚色匯聚,和著音樂得節奏舞動起來!

歌曲歌詞


• You're a good soldier Choosing your battles/你是一個最棒的戰士 選擇你的戰場
• Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle/振作起來 撣凈灰塵 披肩上陣
• You're on the frontline Everyone's watching/你已在前線 大家都在注視著你
• You know it's serious We're getting closer This isn’t over/危急時刻 我們團結一心 還沒有結束
• The pressure is on You feel it/你能感覺到困難就在眼前
• But you've got it all Believe it/堅信我們能抵擋這一切
• When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh/跌倒就爬起來 勇往直前
• Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒來吧 閃耀吧 因為這是在南非
• Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
• Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 來吧! 這是非洲時刻
• Listen to your god This is our motto/聽從神的安排 這是我們的誓言
• Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo/屬於你的光輝時刻 不要等待
• People are raising Their Expectations/群情激揚 他們的期待
• Go on and feed them This is your moment No hesitations/會得到滿足 這好似屬於你的瞬間 不要猶豫
• Today's your day I feel it/就是今天 我能感覺到
• You paved the way Believe it/是你鋪平了前進的道路
• If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh./跌倒就爬起來 勇往直前
• Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒來吧 閃耀吧 因為這是在南非
• Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
• Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
• Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
• Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 來吧! 這是非洲時刻
• Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
• Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
• Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/來吧! 來吧! 去做吧! 去做吧!
• Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 來吧! 這是非洲時刻
• Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
• Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 來吧! 這就是要做的事!
• This time for Africa This time for Africa/這是非洲時刻 這是非洲時刻

歌曲鑒賞


《哇咔哇咔(非洲時刻)》運用了充滿非洲特色的節奏,表達了南非世界盃的精神和活力,向球迷們展示了一個狂野而熱情的非洲。歌曲的開頭,南非土著民的呼麥和非洲鼓跳動的符點彷彿帶人們進入了遼闊的非洲草原。結合夏奇拉醇厚而不失靈動的嗓音和Freshlyground極具非洲特色的伴唱,整首歌曲充滿了非洲音樂鼓舞人心的力量。

歌曲MV


分為普通版本及3D版本在全球範圍內進行播出。

歌手評價


《非洲時刻》
《非洲時刻》
歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉表示,“非洲音樂具有鼓舞人心的力量,並在全球流行文化舞台上佔有不可忽視的地位。對於《非洲時刻》這首歌能被選為2010南非世界盃主題曲,我感到非常榮幸。世界盃是一項世界同歡的賽事,它將不同國家,種族以及不同地域的人們緊緊聯繫到一起,而這也正是我的歌曲所想要表達的意義。”同時她也表示,她非常高興能夠與南非本土最知名的音樂組合合作。
非洲時刻分為普通版本及3D版本在全球範圍內進行播出。此首世界盃歌曲還特製了MV(歌曲視頻)。在這首歌的MV中,還有許多球星參與其中,包括以往世界盃比賽的精彩場景鏡頭。該視頻中的主角是梅西和他巴塞羅那的隊員拉斐爾·馬克思和丹尼·阿爾維斯,MV中這三個球員的部分將於西班牙進行拍攝,而Shakira的部分也正在洛杉磯同步進行。
歌曲舞蹈動作也經過精心的編輯,熱情奔放動作開放,體現出濃厚的非洲風格,突顯了非洲舞蹈的藝術感染力。在舞蹈中有幾段雙手合十歡快舞動肢體的動作,當唱到WakaWaka的旋律,配合非洲踩踏舞步和歌曲的明快節奏跳出,動作簡單但令人印象深刻。這些原始而自然的舞蹈動作貫穿整首歌曲,成為歌曲最標誌性的動作。“舞蹈非常能感染我們,導演找了許多群眾參與排練,大家都盡情展示了他們剛剛學會舞蹈,無拘無束的動作很快樂,我們都沉浸當中,你覺得呢?世界盃給南非帶來團結與熱情,我愛世界盃。”夏奇拉如是說。美的歌曲和舞蹈傳遞給人們的是簡單而純粹的快樂,而快樂是可以分享和飛躍國界的。這體現了舉辦世界盃的意義:倡導和平,共享愉悅。世界盃是快樂的大聯歡。

歌手簡介


夏奇拉·伊莎貝爾·邁巴拉克·里波爾,Shakira Isabel Mebarak Ripoll;1977年2月2日-)出生於哥倫比亞的巴蘭基利亞,其母是西班牙和義大利後裔,其父具有美國出生的黎巴嫩天主教徒背景。
夏奇拉是出生於哥倫比亞的流行歌手,以演唱和創作拉丁風格的歌曲著稱。她也是一位創作型的歌手,能夠自己寫作歌曲。她曾2次獲得格萊美獎,8次獲得拉丁格萊美獎
經紀公司:Sony BMG Music Entertainment

獲得榮譽


獲獎時間頒獎機構獎項名稱獲獎/提名
2011年1月5日第37屆“人民選擇獎”最受歡迎音樂錄影帶提名 
2011年5月22日2011年“公告牌音樂獎”最佳流媒體歌曲(視頻)提名 
最佳拉丁歌曲獲獎 

重要演出


演出時間演出場合演出地點
2010年7月11日2010年南非世界盃閉幕式約翰內斯堡足球城體育場 

歌曲爭議


《哇咔哇咔(非洲時刻)》被指與1982年頒獎禮表演視頻中的一段旋律相似,旋律的表演者為一非洲組合。在世界盃期間,歌曲就被稱“只能稱為翻唱”。之後國際足聯官方承認,《哇咔哇咔(非洲時刻)》是夏奇拉對非洲一組合歌曲的重新編排和演繹。

發行信息


發行信息2010年5月7日
歸屬專輯Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup Album