沁芳閘

《紅樓夢》中景物

沁芳閘是出自《紅樓夢》第十七回的景物。《紅樓夢》:寶玉攜了一套《會真記》,走到沁芳閘橋邊桃花底下一塊石上坐著,展開《會真記》,從頭細玩。

原文出處


第十七回 大觀園試才題對額 榮國府歸省慶元宵
說著,進入石洞來。只見佳木蘢蔥,奇花閃灼,一帶清流,從花木深處曲折瀉於石隙之下。再進數步,漸向北邊,平,坦寬豁,兩邊飛樓插空,雕綉檻,皆隱於山樹杪之間。俯而視之,則清溪瀉雪,石磴穿雲,白石為欄,環抱池沿,石橋三港,獸面銜吐。橋上有亭。賈政與諸人上了亭子,倚欄坐了,因問:“諸公以何題此?”諸人都道:“當日歐陽公<<醉翁亭記>>有云:‘有亭翼然’,就名‘翼然’。賈政笑道:“‘翼然’雖佳,但此亭壓水而成,還須偏於水題方稱。依我拙裁,歐陽公之‘瀉出於兩峰之間’,竟用他這一個‘瀉’字。”有一客道:“是極,是極。竟是‘瀉玉’二字妙。”賈政拈髯尋思,因抬頭見寶玉侍側,便笑命他也擬一個來。寶玉聽說,連忙回道:“老爺講但是如今追究了去,似乎當日歐陽公題釀泉用一‘瀉’字,則妥,今日此泉若亦用‘瀉’字,則覺不妥,況此處雖雲省親駐蹕別墅,亦當入於應制之例,用此等字眼,亦覺粗陋不雅。求再擬較此蘊籍含蓄者。”賈政笑道:“諸公聽此論若何?方才眾人編新,你又說不如述古,如今我們述古,你又說粗陋不妥。你且說你的來我聽。”寶玉道:“有用‘瀉玉’二字,則莫若‘沁芳’二字,豈不新雅?”
賈政引人出來,再一觀望,原來自進門起,所行至此,才遊了十之五六,賈政笑道:此數處不能遊了,雖如此,倒底從那一邊出去,縱不能細觀,也可稍見,說著,引客行來,至一大橋前。見水如晶簾一般奔入。原來這橋便是通外河之閘,引泉而入者,賈政因問,此閘何名?寶玉道,此乃沁芳泉之正源,就名沁芳閘...賈政道:胡說,偏不用"沁芳"二字.
註:此處並無大橋,亦無涵洞;所謂大橋者其實是在紫禁城之最西北角。作者把它寫在這裡不過是煙幕。賈政偏不用”沁芳”二字,因為在慈寧宮之臨溪亭,寶玉已用”沁芳”代替了”瀉玉”,而這”沁芳”二字是要配合那對聯“繞堤柳借三篙翠,隔岸花分一脈香.”才“精神”盡出。如再用於這裡,不是不能,只不過平淡無奇。所以賈政不用.
賈珍笑道:老爺隨我來。從這門出去,便是後院,從後院出去,倒比先近了。說著,又轉了兩層砂廚錦鬲,果得一門出去,院中滿架薔薇寶相。轉過花障,則見青溪前阻。眾人吒異:這股水又是從何而來? 賈珍遙指道:原從那閘起流至那洞口,從東北山坳里引到那村莊里,又開一道岔口,引到西南上,共總流到這裡,仍舊合在一處,從那牆下出去. 眾人聽了都道:神妙之極! 說著,忽見大山阻路。眾人都道:迷了路了。賈珍笑道:隨我來。仍在前指引,眾人隨他,直由山腳邊忽一轉,便是平坦寬闊大路,豁然大門前見。眾人都道:有趣,有趣,真搜神奪巧之至!於是大家出來.

解釋


注: 這一段是賈政帶眾人游大觀園結尾的一段,把它抽上來,方便解釋這個”沁芳閘”.
此”沁芳泉”之正源,其實出於玉泉山,所以賈政罵寶玉胡說。紫禁城外,四面環有護城河,俗稱筒子河,河水源出玉泉山,引進北京城後,流入積水潭,其中一支流經北海入濠濮澗,向東經景山西牆外,流入紫禁城西北角的護城河,再經城垣下的地溝流入紫禁城內,稱為內金水河。另一支由中南海向東流,經中山公園再南流到天安門前,稱為外金水河.
中國古代建築非常重視”水”的來龍去脈,風水上要求水來自乾方,出自巽方,因此紫禁城之內河必須由乾方(西方)引入,出口在紫禁城之巽方(東南方).又五行中,金為西方,所以這條河便稱為”金水河”.
內金水河水從紫禁城西北角地溝流入紫禁城,水道沿紫禁城內西側南流,流經慈慶宮花園區,慈寧宮之西,慈寧宮花園區,稍向東折,再南流經武英殿,然後向東走,流經太和門前,後向北,經文淵閣,復向東流再南折經鑾儀衛,南庫,出地溝,再與筒子河水匯合.