馬春媛

馬春媛

馬春媛,一位擔任各種國際會議的同聲傳譯;一位連接各國交流往來的文化使者;一位在大學講壇上用愛心來澆築祖國花朵的園丁;一位在翻譯、教育界有影響、有建樹的傑出青年……在無數耀眼的光芒下,她卻蝸居在自己的小家中享受著最單純的快樂;在無數學生的好評和認可中,她卻仍把自己當作一名學生,不斷地讀書、學習……因為對她而言,只有自己不斷進步,才能更好的為學生、為他人、為社會服務!她臉上永遠掛著最燦爛的微笑,因為她用自己的努力為無數人帶去了幸福、帶去了歡樂。

人物簡介


國際經濟法碩士,資深同聲傳譯,瀋陽航空航天大學英語專業副教授,瀋陽提奧翻譯培訓中心主講教師。2001年-2003年擔任世界銀行組織亞太發展協商局副執行官,主要負責國際商務談判會議口譯(交傳、同傳30多場國際會議)。期間從事大量新聞類,經貿類,法律類翻譯(翻譯量在50萬字以上),及國際談判口譯工作,多次為政府及跨國公司出任會議口譯,擁有大量的同聲傳譯及國際事務的實踐經驗。
英文名:DOLPHIN
身高:1.63m
生日:1979年2月11日
生肖:羊
星座:水瓶座
出生地:遼寧省鞍山市
偶像:Steve Jobs (斯蒂夫 • 喬布斯)
嗜好:讀書,音樂,體育,電影,書法
最喜歡書籍:《基督山伯爵》
最喜歡音樂類型:爵士,舞蹈
最喜歡體育項目:游泳網球
最喜歡電影類型:《秋日傳奇》